Mobile menu

Trados Workbench running very slowly
Thread poster: Jim Alder

Jim Alder  Identity Verified
Local time: 04:30
German to English
Jul 14, 2008

In certain documents, when running 2007 Translator's Workbench and MS Word 2007, Workbench takes forever (at least 45 seconds to 1 minute) to move from one segment to the next. Some documents are just fine and things run at a normal speed, but some are atrociously slow. I have not been able to determine what is making the difference. Any suggestions as to how I can speed things up?

Direct link Reply with quote
 
Nicolas Coyer  Identity Verified
Colombia
Local time: 05:30
Spanish to French
+ ...
Reorganize Jul 14, 2008

I've you tried and reorganize your TM (in File Menu)?

Direct link Reply with quote
 

Jim Alder  Identity Verified
Local time: 04:30
German to English
TOPIC STARTER
Reorganizing helped a little possibly Jul 14, 2008

I tried "reorganizing", but while it helped a little, it's still taking about 30 seconds to open the next segment. Any other ideas out there?

Direct link Reply with quote
 
Yourcells
Local time: 18:30
English to Chinese
File size Jul 17, 2008

If the size of your file is too large, Workbench will be very slow. You can try to split a big file into many small ones, then Workbench will be faster than before.

Direct link Reply with quote
 

Tomás Cano Binder, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 11:30
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Images or icons in the file? Jul 17, 2008

We have experienced this behaviour with files containing images or icons in the text. In the segment before, after and containing an image, Trados's process is very slow.

In any case, my advice is that you use TagEditor, which does not have these problems and is rather neutral whatever the Word file contains.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados Workbench running very slowly

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs