Mobile menu

Problems with .bak
Thread poster: Lucía Bermúdez Carballo
Lucía Bermúdez Carballo  Identity Verified
Local time: 15:56
English to Spanish
+ ...
Jul 22, 2008

I used to make corrections on my .bak files and then clean them up to keep my TM up to date. For some time now, the .bak files generated by my Trados 7 memory have a strange format. When I clean them up, the resulting file is empty and has only some strange characters in it, and the TM is not updated.
Does any of you have any idea why this happens?

Thanks!

Regards,

Lucía


Direct link Reply with quote
 

Tomás Cano Binder, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 15:56
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
What is the source file format? Jul 22, 2008

Lucía, I am wondering: What is the source file format of the files?

Direct link Reply with quote
 
Lucía Bermúdez Carballo  Identity Verified
Local time: 15:56
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Problems with .bak Jul 22, 2008

Plain word!

Direct link Reply with quote
 

Marina Soldati  Identity Verified
Argentina
Local time: 11:56
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Save as doc Jul 22, 2008

Hi Lucía,

I don´t know whether it´ll work, but, have you tried to save the .bak file as doc first, and then clean it?

I´ve never cleaned a bak file before, I save the as doc first.

Hope this helps
Marina


Direct link Reply with quote
 
Lucía Bermúdez Carballo  Identity Verified
Local time: 15:56
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Problems with .bak Jul 23, 2008

Thanks, Marina! It worked, of course. But I still wonder why this strange thing is happening to my .baks now although it didn't use to in the past.
Problem solved, anyway.

Regards,

Lucía


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Problems with .bak

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs