This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
TagEditor shows 80005 'Error while reading fields'
Thread poster: Priya Dubey Sah
Priya Dubey Sah India Local time: 18:18 German to English + ...
Aug 1, 2008
So, I have been translating this large file for the last week or so. I worked on it last evening as well. I am almost at the end. Today, without any warning (I swear I did not do anything out-of-ordinary while working on it yesterday) this error message shows (80005 'Error while reading fields') and TagEditor refuses to open my translation!
What do I do?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
RWS Community United Kingdom Local time: 14:48 English
Try this...
Aug 1, 2008
Hello Priya,
I would recommend using the open and repair function in MS Word as a first attempt towards fixing the document, please try the following:
Before importing the file do the following:
1. Open MS Word 2. Choose File -> Open 3. Select the Word file in the open dialog box 4. Click on the Arrow pointing down on the open button and select the option: 'Open and Repair' 5. The original file opens and shows the debug menu indi... See more
Hello Priya,
I would recommend using the open and repair function in MS Word as a first attempt towards fixing the document, please try the following:
Before importing the file do the following:
1. Open MS Word 2. Choose File -> Open 3. Select the Word file in the open dialog box 4. Click on the Arrow pointing down on the open button and select the option: 'Open and Repair' 5. The original file opens and shows the debug menu indicating some issues 6. Save the file (which fixes the issues) 7. Open the file in TagEditor 8. The file should open with no errors
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.