This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
metpet (X) Local time: 15:59 English to Slovak + ...
Aug 19, 2008
Hello,
when I use WinAlign to create a new translation memory several Slovak characters in the exported txt files are displayed in an unusual way. Some Slovak characters are displayed as ? instead of ť, 3 instead of ľ etc. Of course, these characters are displayed this way in the new translation memory created.
Any ideas how to solve it?
Thanks for any suggestion.
WinAlign as part of SDL TRADOS 2007.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
RWS Community United Kingdom Local time: 15:59 English
WinAlign…
Aug 19, 2008
Hello,
Please make sure that you have the correct source and target languages set up under the Project Settings -> General tab.
Also, the problem could be with your font script used. Please try the following:
1. Go to Settings -> Project... 2. Select the "Interface" tab 3. Select "Define Segment Formatting" 4. Choose "Target Segments" 5. Change the "Script" option to "Central European" 6. Select "OK" to accept all changes. ... See more
Hello,
Please make sure that you have the correct source and target languages set up under the Project Settings -> General tab.
Also, the problem could be with your font script used. Please try the following:
1. Go to Settings -> Project... 2. Select the "Interface" tab 3. Select "Define Segment Formatting" 4. Choose "Target Segments" 5. Change the "Script" option to "Central European" 6. Select "OK" to accept all changes.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.