Is there a way to manually hide certain text from Trados? Thread poster: Claudia Alvis
|
Hello, I'm working on a Word file (rtf) with a lot of code which doesn't look like it. The code has a particular formatting but the content doesn't look like code. For instance, words like 'option' or 'question' with this format should remained untranslated; there's also a lot of alpha-numeric codes. Additionally, the text has characters like { or } next to some words (i.e. 'supply}', 'surface}'). I can select all the code with the 'Styles and Formatting' tool in Word, ... See more Hello, I'm working on a Word file (rtf) with a lot of code which doesn't look like it. The code has a particular formatting but the content doesn't look like code. For instance, words like 'option' or 'question' with this format should remained untranslated; there's also a lot of alpha-numeric codes. Additionally, the text has characters like { or } next to some words (i.e. 'supply}', 'surface}'). I can select all the code with the 'Styles and Formatting' tool in Word, I can also select the non-formatted characters. And that's what I did, in order to remove all the non-translatable elements so I can focus on the translation. So now, have a document with all-translatable words which I named 'File1 (translatable-only)'. I know that there is a Trados macro that can substitute translatable text for non-translatable text, in order to ignore it. But, as far as I know, the only way to do that, is with the Search and Replace tool. I can't use that in my file. So, since I can manually select the text I want Trados to ignore, I was thinking in: * Using a Macros or some other way to manually hide that text. For instance, select all text with certain formatting, or all [ and {, and hide it all instances, so Trados will ignore it. * Then, use the TM I translated 'File1 (translatable-only)' with, and translate 'File1' (with the translatable and non-translatable text). * Then select all the non-translatable text in order to make it visible again I don't know if I'm making myself clear. In plain words, I want to (1) hide the non-translatable text, (2) translate the translatable text, and (3) un-hide the non-translatable text. I've uploaded a screen-shot of the file so you can see what I'm talking about. It shows how can the formatted text (the non-translatable text) can be manually selected with the Styles and Formatting tool. I tried Format>Fonts>Hidden (effect), but Workbench can still see it. Does any body have a better idea? Thanks
[Edited at 2008-09-15 18:45] ▲ Collapse | | |
Jerzy Czopik Germany Local time: 03:24 Member (2003) Polish to German + ... Format all what you do not need as hidden text | Sep 15, 2008 |
and open the file in Tageditor - then you will see really only translatable text, everything else will be Tags. If you - for reasons I cannot understand - will still prefer to work with Word, you must define non-translatable formats in the Workbench. To do so, go to Workbench, chose File, open Setup and go to "Not-transtable text". In the right part you see a window with a button "Open file". Your file is rtf, so it will open with no problem. Then copy the styles from this wind... See more and open the file in Tageditor - then you will see really only translatable text, everything else will be Tags. If you - for reasons I cannot understand - will still prefer to work with Word, you must define non-translatable formats in the Workbench. To do so, go to Workbench, chose File, open Setup and go to "Not-transtable text". In the right part you see a window with a button "Open file". Your file is rtf, so it will open with no problem. Then copy the styles from this window to the left window. This should block Trados from translating text in this formats. ▲ Collapse | | |
Claudia Alvis Peru Local time: 21:24 Member Spanish + ... TOPIC STARTER Thanks but I still can't hide the non-translatable text | Sep 15, 2008 |
Thanks you Jerzy but I'm still missing something. The problem is that the non-translatable text is not tagged. Instead, it has a special formatting (header continued and item header). I received the rtf files but I don't have to work within Word. So, I selected all the text and characters I want Workbench to ignore. I went to Format>Font and checked the Hiden-text box. I checked the Print View, and the text is in fact hidden. But when I open the file in TagEditor, a mes... See more Thanks you Jerzy but I'm still missing something. The problem is that the non-translatable text is not tagged. Instead, it has a special formatting (header continued and item header). I received the rtf files but I don't have to work within Word. So, I selected all the text and characters I want Workbench to ignore. I went to Format>Font and checked the Hiden-text box. I checked the Print View, and the text is in fact hidden. But when I open the file in TagEditor, a message pops-up: "The file contains more than one souce and/or target language. The languages appearing last in the file will be used". And when I open the file, the text that was hidden in Word, shows up as translatable text. For instance: 'text{' was hidden and indeed was not showing on the Print preview, but on TagEditor, the segment is: 'text{Which of the following'. Also, the rest of the hidden code is displayed and is translatable. If I want to use Word, I can get Workbench to ignore the formatted text, but not the character I hid (i.e. }). I can't figure this out. ▲ Collapse | | |
Jerzy Czopik Germany Local time: 03:24 Member (2003) Polish to German + ... Save as *.doc prior to opening in Tageditor | Sep 15, 2008 |
Indeed, this happens sometimes, when I attempt to open Word rtf in Tageditor. I don't know why this happens, but when it happens, I just save the file as *.doc and open this one in TE. After the translation is finished, I open the target doc in Word and save again as rtf. This way nothing can happen, because the conversion rtf to doc and bac is free from any losses. | |
|
|
Claudia Alvis Peru Local time: 21:24 Member Spanish + ... TOPIC STARTER
It worked! I applied a hidden attribute to the special characters and all instances of 'text{', and then saved it as doc. That did it. Thanks for your help and time Jerzy! | | |
Claudia Alvis Peru Local time: 21:24 Member Spanish + ... TOPIC STARTER Short question | Sep 15, 2008 |
One last thing. I don't think this is possible, but is there a way to tell TE to automatically translate all instances of the hidden tag: 'text{'? The problem is that the tag is next to the beginning of the paragraph: 'text{Which of the following'. So every time I reach to that part, the tag and text are shown in the same segment. My file has thousands of paragraphs that start with 'text{xxxxxxxxxx', and I don't want to manually shrink the segment every time. | | |
Jerzy Czopik Germany Local time: 03:24 Member (2003) Polish to German + ... I'm afraid I don't get your problem fully | Sep 15, 2008 |
but if the problem is the tag (representing the hidden text) at the beginning of each paragraph, so just do a change in Word and insert a space between the text at the beginning of the paragraph (which shall not be translated) and the translatable text. This should help. | | |
Claudia Alvis Peru Local time: 21:24 Member Spanish + ... TOPIC STARTER
It's alright then. I could add the spaces but it's a long file and I'm half way through so I'll keep 'Shrinking' the segments manually. Thanks Claudia | | |