Mobile menu

Workbench problem when pre-translating
Thread poster: Ivan Khilko
Ivan Khilko  Identity Verified
United States
Local time: 15:48
Russian to English
Oct 8, 2008

Hi all,

Whenever I try to pre-translate documents which already have parts translated, and use the "Replace" or "Insert" options for "Translate", Workbench gives me a Red message at the bottom of the window that says [-2147467261]: [null]. I can however do this if I select "Don't" for translate but that obviously doesn't translate anything.

Anyone run into this problem before? Any help in the next couple of hours (or otherwise) would be immensely appreciated.

Thanks,

-Ivan

[Subject edited by staff or moderator 2008-10-08 00:36]


Direct link Reply with quote
 
pltsanve
Slovenia
Local time: 20:48
English to Slovenian
+ ...
Hello Oct 8, 2008

Hopefully support staff will give you more precise explanation, but it looks to me you are trying to translate terms instead of segments and in this case you'd have to have the corresponding termbase enabled in Workbench. If you only have a translation memory from previous translations you should tick the "Update document" under "Update changed translations" and keep the option "Don't" under "Translate terms". If you want to have the terms within segments translated you need to add a termbase under "Term recognition options".

Hope it helps
Regards, Vesna


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Workbench problem when pre-translating

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs