Mobile menu

Licence error after reseting computer
Thread poster: Eva Coupp颠 > </td> </tr> <tr> &
Eva Coupp颠 > </td> </tr> <tr> &
Local time: 15:56
English to Hungarian
+ ...
Oct 20, 2008

Hello,

I installed Vista on my computer and I try to reinstall Trados 2007 Freelance. Workbench does work in demo mode, but I can't activate online my licence, even if I shut down my firewall and antivirus software, as I get the following error message:

The activation of the fulfillment is denied by the activation policy because max extra acts exceeded # 4586-8520 (Error code 50040).

Can anyone help me please?

Kind regards,
Eva Couppé-Deak
freelance translator


Direct link Reply with quote
 
Quattro
United States
Local time: 06:56
Ask SDL to reset the activation code Oct 20, 2008

My Vista laptop crashed, and after re-installing Trados 2007, I had to activate Workbench every time I opened the application, or run it in demo mode.

I submitted a support request to SDL, and the next morning, they called me up and said they had given me a new activation code. Now everything works again.


Direct link Reply with quote
 
Eva Coupp颠 > </td> </tr> <tr> &
Local time: 15:56
English to Hungarian
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you Oct 20, 2008

Dear Marie-Louise,
Thank you for your answer. I will do that right now, I'll ask for a new activation code.
Regards,
Eva


Direct link Reply with quote
 

Stanislav Pokorny  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 15:56
English to Czech
+ ...
Deactivation before reinstalling? Oct 21, 2008

Hi Eva,
did you return your licence before installing Win Vista? If not, you might be trying to activate the third instance of Trados while you are only allowed to use two instances at a time.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Licence error after reseting computer

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs