Unable to re-open segments
Thread poster: Patricia Will

Patricia Will  Identity Verified
Australia
Local time: 18:46
Member (2004)
German to English
Oct 27, 2008

Hello all you trados users. I had a very strange problem with a word
document last week. The original text still had the markup comments
on it (ie. delete... etc.). I switched off "track changes" as
instructed but had trouble opening certain segments. I was able to
open the segments but then I couldn't open them again for editing.
Tried all sorts of things like copying the document into a new word
document, accepting all the changes etc. but I still couldn't edit the
document properly. As it was only a short document I then just gave
up on using trados. Has anyone come across this problem before.

I have been using trados for about four years now but do not regard
myself as an expert. Using Trados 7.

Thanks and regards
Patricia Will


Direct link Reply with quote
 

Peter Linton  Identity Verified
Local time: 11:46
Member (2002)
Swedish to English
+ ...
Sledgehammer approach Oct 27, 2008

One solution, if all else fails, is to copy the text to WordPad and back into a new Word doc.
Or the real sledgehammer approach -- copy to Notepad and back. You will lose formatting, but that is easy to restore.


Direct link Reply with quote
 

Patricia Will  Identity Verified
Australia
Local time: 18:46
Member (2004)
German to English
TOPIC STARTER
Unable to re-open segments Oct 27, 2008

Thanks Peter, I will try that if it happens again!

Regards
Patricia


Direct link Reply with quote
 

psilvau  Identity Verified
Chile
Local time: 06:46
English to Spanish
+ ...
Markups Oct 27, 2008

Did you try by de/activating the Markups option in Word? It is under the View options of the Main Tool bar.

Good Luck!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Unable to re-open segments

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums