Mobile menu

Webinar on Trados 2007 Suite on 13 Nov
Thread poster: Marinus Vesseur

Marinus Vesseur  Identity Verified
Local time: 09:05
English to Dutch
+ ...
Oct 28, 2008

I'm a regular user of Trados, by no means a fan, but I'm also an optimist, so I spent 50 Euros on the upgrade to the Trados 2007 Suite. By coincidence I found this page where a webinar about it is announced:

Why the %$§& I never get any e-mails from SDL announcing this sort of thing is still a mystery to me. The enigma that is SDL Trados. Interesting little detail: if you fill out the form on the website you're asked what industry you're in. The list does not include translation, localisation or language services. "Forgive them, for they don't know what they're doing".

Still, the webinar might be helpful, so here you go.

[Edited at 2008-10-28 23:55]

Direct link Reply with quote

Local time: 18:05
English to French
+ ...
Thanks for the info! Oct 31, 2008

Is it 16:00 - 17:00 EST?

Direct link Reply with quote

KSL Berlin  Identity Verified
Local time: 17:05
Member (2003)
German to English
Thank you Marinus! Oct 31, 2008

I had not heard about this.

While I was signing up I noticed a link for a translation quote on the same page. Of course, in order to avoid violating ProZ rules, I can't say what agency this is for. Anyway, I clicked on the link and submitted a highly technical text for an "instant quote" for translation and proofreading. All I can say is that I understand why some of my agency clients are very upset and looking for technology from other sources.

Direct link Reply with quote

Ian Jones  Identity Verified
Local time: 18:05
German to English
+ ...
Still having problems Nov 1, 2008

I upgraded and still have the same problems as before. 193 Euros down the drain.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Webinar on Trados 2007 Suite on 13 Nov

Advanced search

Translation news related to SDL Trados PDF Translation
Fast and Reliable PDF Translation - reduce your workload while maintaining quality

Unlock the potential of PDFs, taking your original PDF, replacing the text with your translations from your preferred tools and in minutes, get a high quality, ready-to-use, translated PDF. Try it now - your first 50 pages are free.

More info »
SDL Trados Studio 2015 Freelance
The industry-leading translation software used by over 200,000 translators.

SDL Trados Studio helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs