Mobile menu

Live TRADOS help needed
Thread poster: ELisabeth Luhrs

ELisabeth Luhrs  Identity Verified
Australia
Local time: 11:18
German to English
+ ...
Oct 31, 2008

If anyone is out there who is familiar with TRADOS and who can help this novice out, please contact me via Skype chat (Elisabeth A. Luhrs). I am in the middle of a large job GER>EN and using TRADOS for the first time. Now I am stuck. Any help would be appreciated.

Thanks my fellow colleagues.

[Subject edited by staff or moderator 2008-10-31 06:08]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Live TRADOS help needed

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs