Mobile menu

Cannot clean TagEditor file
Thread poster: Domenica Nieddu

Domenica Nieddu  Identity Verified
United States
English to Italian
+ ...
Nov 11, 2008

Hello,

I am unable to clean a TagEditor file. I get the message "-2147467259: File not found or not InDesign CS2 format". I do not know what the message refers to. I use Trados 6.5.5.438 - Any help would be appreciated. Thank you. Domenica


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 18:24
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Do you have the original file? Nov 11, 2008

Is the original file in the same folder as the ttx file?
Did you change any file names?
Please note: when you use the cleanup, the original file will be replaced by the translated file and you will NOT be asked for permission. Therefore better use the "Save target as..." command from File menu in Tageditor.


Direct link Reply with quote
 
Richard Lund
United States
Local time: 12:24
English to Spanish
+ ...
Check for two tags with no spaces Nov 12, 2008

I had this same problem with an InDesign CS2 file and found help here.
http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/100070-ttx_file_wont_save_as_target_inx_file.html#965606

Special thanks to Stanislav Pokorny.

Sorry, not sure how to link directly to the solution.


Direct link Reply with quote
 

avsie  Identity Verified
Local time: 18:24
English to French
+ ...
Needed for Save as target too Nov 12, 2008

As far as I know, the original file needed for the Save as target option as well.

Edit: I'm sorry Jerzy, now I understood what you meant (file being replaced, i.e. original lost) So my comment is a bit out of place, my appologies...

[Edited at 2008-11-12 05:12]


Direct link Reply with quote
 

Domenica Nieddu  Identity Verified
United States
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
File has original name Nov 12, 2008

The file has the original name but the source was TagEditor too and it is not in the folder anymore along with the translation (I created a new folder with a new name for the translation). I could not clean after various attempts and I sent the bilingual translation to the client. However, I would like to know what went wrong for the future. Let me know if you have any idea of what is the proper way to clean a TagEditor file. Does it matter where the memory is? Thanks.

Direct link Reply with quote
 

avsie  Identity Verified
Local time: 18:24
English to French
+ ...
They need to be in the same folder Nov 12, 2008

The original file needs to be in the same folder as your TTX file for the clean-up process to work.

But wait a second: you say you are using Trados 6.5.5? This version doesn't support INX CS2 files, which makes sense, looking at the error you got (file not InDesign CS2 format). INX CS2 was supported in the versions 7.x (starting at 7.5?) and above, if I'm not mistaken.


Direct link Reply with quote
 

Domenica Nieddu  Identity Verified
United States
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you everybody Nov 12, 2008

Hello,

I wasn't able to clean the file but the client is going to take care of the project. I think that the problems stem from my version of Trados (6.5). Thank you all anyway. Domenica


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Cannot clean TagEditor file

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs