Corrupt Program Error - SDL Trados 2007 Freelance Suite
Thread poster: Jennifer Flamboe

Jennifer Flamboe  Identity Verified
United States
Local time: 22:01
Spanish to English
+ ...
Nov 29, 2008

I purchased the SDL Trados 2007 Freelance Suite group buy package through proz.com and am unable to successfully download the programs. Each attempt I have made ends in an error message stating the following:

The contents of this file cannot be unpacked. The executable you are attempting to run has been corrupted. Please obtain another copy of the file, verify its integrity, and try again.

Has anyone else encountered this problem with Windows Vista? None of the programs included in this package deal have successfully downloaded.


Direct link Reply with quote
 

Anett Lindner
Germany
English to German
Trados Suite Nov 29, 2008

Hi,

I was also among those participating in the group buy and encountered no problem at all so far. I use Vista Premium and Trados runs smoothly. Maybe the cache size of the browser needs to be increased to download the entire file (I have encountered this kind of error once when trying to download open office while the cache for downloads was too small). You could try to change settings in Firefox and try again or just contact a sales representative. I faced another minor issue and got a reply within 48 hours.

Good luck,

Anett


Direct link Reply with quote
 

Claudia Alvis  Identity Verified
Peru
Local time: 22:01
Partial member
Spanish
+ ...
Corrupt installer Nov 29, 2008

Download the installer again. I don't know if it's a browser-related problem or a SDL-related problem, but the installer isn't always properly downloaded. Click on Save As... and then double-click to run it.

Good luck,

Claudia


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Corrupt Program Error - SDL Trados 2007 Freelance Suite

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs