Tag editor introducing double/triple spacing within segment Thread poster: William Pairman
|
These double/triple/quadruple spaces are being introduced between words - the original (an Excel file) is fine. When I open the Tag file it puts them in the original. I do a search and replace for double spaces but it puts them in the target segments as I open them, even if they are 100% It started doing this in mid document, I closed it, renamed the excel original and reopened it but no joy I'm using Office 2007 on Vista Business, Tag Editor 8 (Build 837).... See more These double/triple/quadruple spaces are being introduced between words - the original (an Excel file) is fine. When I open the Tag file it puts them in the original. I do a search and replace for double spaces but it puts them in the target segments as I open them, even if they are 100% It started doing this in mid document, I closed it, renamed the excel original and reopened it but no joy I'm using Office 2007 on Vista Business, Tag Editor 8 (Build 837). I updated to Suite a couple of weeks ago. I've used both Tag Editor and TWB before with no problems. Any ideas? ▲ Collapse | | | William Pairman Spain Local time: 11:31 Member (2005) Spanish to English TOPIC STARTER Starts off OK | Dec 7, 2008 |
Then after translating half a dozen segments it starts up with the double spacing As a fix I have the Find / Replace window where I would normally have Concordance and click Replace All (double spaces) after doing each segment but thats hardly a long term solution
[Edited at 2008-12-07 18:11 GMT] | | | Jerzy Czopik Germany Local time: 11:31 Member (2003) Polish to German + ... Do you have any font manager software running? | Dec 7, 2008 |
Which was your previous Trados versions? Did you play with your font system? Do you use font mapping and display formatting options in Tageditor? | | | Same problem here | Dec 7, 2008 |
It has only happened twice in several years as far as I can remember. I thought it was over, but it happened just on Friday on a job which had some special formatting in Word. I could not quite understand what caused this, but it must be related to the font used in Word, because it only affected the segments in which that special font was used. | |
|
|
Jerzy Czopik Germany Local time: 11:31 Member (2003) Polish to German + ... This is related to fonts | Dec 7, 2008 |
that'w why I asked what I asked... You could try switching of the "display formatting and font mapping" option in the corresponding filter, what might already help. But problems may arise also when using font manager software. | | | William Pairman Spain Local time: 11:31 Member (2005) Spanish to English TOPIC STARTER
You could try switching of the "display formatting and font mapping" option in the corresponding filter, what might already help. But problems may arise also when using font manager software.
Hi Jerzy and Tomás, I've never touched formatting / font mapping and have no font manager software The previous Trados was the Freelance 2007, ie the one before "Suite", never had any problems Also Tomás, the original here is an Excel file, don't know if that makes much difference. It's from a regular client, sends me 3 or 4 of these type of excel sheets a month, so there's nothing obviously "different". By the way, where would I find the "..."display formatting and font mapping" option in the corresponding filter..." ? Thanks for your input gentlemen | | | Jerzy Czopik Germany Local time: 11:31 Member (2003) Polish to German + ... Check with filter settings | Dec 7, 2008 |
And deselect all formatting and font mapping options in corresponding filters. Then recreate the ttx file. Here you find where the settings are: Not displaying any formatting (in my opinion this is the best way to work with Tageditor) You'll find those options in your SDL International, SDL Trados ... See more And deselect all formatting and font mapping options in corresponding filters. Then recreate the ttx file. Here you find where the settings are: Not displaying any formatting (in my opinion this is the best way to work with Tageditor) You'll find those options in your SDL International, SDL Trados 2007, Trados, Filters program group.
[Edited at 2008-12-07 19:27 GMT]
[Edited at 2008-12-07 19:28 GMT] ▲ Collapse | | | William Pairman Spain Local time: 11:31 Member (2005) Spanish to English TOPIC STARTER
I unchecked all the "display formatting and font mapping" options but it didn't seem to have done any good, so I rebooted, renamed the Excel file created a new ttx file and it seems to have worked Many thanks Jerzy and Tomas! One question - will Tag Editor still respect all fonts and styles now (eg when working with Word)? | |
|
|
Jerzy Czopik Germany Local time: 11:31 Member (2003) Polish to German + ...
The name is program: TAGeditor. You are editing a tagged file. So it does not matter what you see. What only matters are tags. If you keep 'em where they are (mostly, sometimes some tags may also be removed or added) the target file will remain exactly the same formating as the source had. In my very personal opinion showing display formatting is a misunderstanding and should be removed completly. It is absolutely NOT needed. For me it is even a factor disturbing me while working. | | | William Pairman Spain Local time: 11:31 Member (2005) Spanish to English TOPIC STARTER
Thanks again for your help Jerzy! | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Tag editor introducing double/triple spacing within segment Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |