Mobile menu

Workbench X Term Recognition crash problem
Thread poster: xxxEUTO
xxxEUTO
Japan
Local time: 02:39
English to Japanese
Dec 12, 2008

I am using TRADOS 7.01, using Workbench and also trying to use term recognition.

With the term recognition option selected, if I try to open a translation unit, the Workbench crashes, which is, it closes down and the error message is shown by Windows saying the the error is to be reported. I can open a translation unit with no problem if the term recognition option is not selected.

Has anyone have the same problem? If so, can you please tell me how you solved it? I would really appreciate your help. Thanks!

EUTO


Direct link Reply with quote
 
xxxEUTO
Japan
Local time: 02:39
English to Japanese
TOPIC STARTER
Additionally... Dec 12, 2008

I have tried creating a new term database and importing entries like mentioned in some other similar topic, but did not work. I appreciate your help, if you can offer. Thanks!

Direct link Reply with quote
 

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)  Identity Verified
Thailand
Local time: 00:39
Partial member (2004)
English to Thai
+ ...
Bugs of MultiTerm Dec 12, 2008

In my MultiTerm 7.0, I had bugs and could not import any files as new term bases.
The program was always crashed.
I seeked Internet and found the patch file to debug.
Your trouble may be analogical to mine.

Regards,
SL


Direct link Reply with quote
 
xxxEUTO
Japan
Local time: 02:39
English to Japanese
TOPIC STARTER
Patch not found Dec 13, 2008

Thanks for your reply, Mr. SL.

I went to translationzone.com (SDL trados website)
but saw no patch file to download.
Did you get yours from them, or elsewhere?
I would appreciate it if you can let me know. Thanks.

EUTO


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Workbench X Term Recognition crash problem

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs