Error message "Cannot find Translator's Workbench" when trying to open T-Window for PowerPoint
Thread poster: Line Merrette

Line Merrette  Identity Verified
Canada
Local time: 08:57
English to French
Dec 16, 2008

I have more than one version of Trados installed on my workstation. I have just installed TW version 7.1 and now I find that my T-Window for PowerPoint gives me the error message "Cannot find Translator's Workbench" when I try to use it. I'm, pretty sure there must be a *.dll file that is wrong.

I'm working with PowerPoint 2003 and the relevant versiosn of TW are 6.5.5.439 and 7.1.0.719.

Any clues/fixes/solutions/workarounds?


Direct link Reply with quote
 

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)  Identity Verified
Thailand
Local time: 19:57
Member (2004)
English to Thai
+ ...
Activate the Trados license before running TM Dec 16, 2008

As explained in Trados user manual, when you have 2 or more versions of Trados on your PC, you must activate the respective Workbench license before quing it or the large TM may not be opened and your PowerPoint file may not be translated.
In Program file > SDL Trados > License manager [click the license for version you need to run].

Soonthon L.


Direct link Reply with quote
 

Line Merrette  Identity Verified
Canada
Local time: 08:57
English to French
TOPIC STARTER
Licences are installed Dec 16, 2008

All the licences are properly installed. Otherwise I would get a message "This translation memory is too large to run in demo mode. Install a dongle on the parellel port." And TW would run in demo mode by default.

As I sais, the message says verbatim "Cannot find translator's Workbench" which means that a*.dll (for Dynamic Link Library) is missing or was overwritten.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Error message "Cannot find Translator's Workbench" when trying to open T-Window for PowerPoint

Advanced search







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs