Mobile menu

MERRY X-MAS!!!
Thread poster: Stanislav Pokorny

Stanislav Pokorny  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 23:12
English to Czech
+ ...
Dec 23, 2008

Dear all,
I wish you merry Christmas, solid health as well as much luck (yes, luck's important too: they were all healthy on the Titanic, but they were out of luck) and love in 2009.
Also, thank you for your assistance you have provided to the ProZians, including my humble self.

Take care, all of you!

Stanislav


Direct link Reply with quote
 

Daniel Šebesta  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 23:12
Member (2007)
English to Czech
+ ...
Merry Christmas and a big thank-you too Dec 23, 2008


Also, thank you for your assistance you have provided to the ProZians, including my humble self.


Thanks, Stanislav, for posting this here.

I'd also like to wish my colleagues merry Christmas and a happy new year and to say thank you for the support and team spirit I found here at ProZ in 2008.

Daniel


Direct link Reply with quote
 

Anna Sylvia Villegas Carvallo
Mexico
Local time: 15:12
English to Spanish
Merry Christmas, guys and girls! Dec 23, 2008



It's not snowing everywhere in the world. Rather, there is rain in my place, and a great sense of love for life in all of its forms.

Love for you too!


Tadzio Carvallo.
Veracruz, Mexico.

[Edited at 2008-12-23 19:52 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Tomás Cano Binder, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 23:12
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
A famous Spanish song! Dec 23, 2008

Güi güis-ju a meri crismas,
güi güis-ju a meri crismas,
güi güis-ju a meri crismas,
en a japi niu yeaaaaahhhhh!!!

ENJOY EVERYONEEEEEEE!!


Direct link Reply with quote
 

M Helena Ayala
United States
Local time: 14:12
English to Spanish
+ ...
Hmm Dec 23, 2008

Tomás Cano Binder, CT wrote:

Güi güis-ju a meri crismas,
güi güis-ju a meri crismas,
güi güis-ju a meri crismas,
en a japi niu yeaaaaahhhhh!!!

ENJOY EVERYONEEEEEEE!!



Tomás,

Never heard of the Spanish song before, are you sure it's a famous one?

Anyway, Merry Christmas and the Best New Year to you too Stanislav, Daniel, Tomás and Carvallo, and all the rest of the Prozians!

¡Con la pan, pan, pan. Con la de, de, de,

Con la pan, con la de, con la pandereta

y las castañuelas!


Direct link Reply with quote
 

Anna Sylvia Villegas Carvallo
Mexico
Local time: 15:12
English to Spanish
It sure is, María! Dec 24, 2008

Maria Ayala wrote:

Tomás,
Never heard of the Spanish song before, are you sure it's a famous one?


Perhaps one of the most famous songs in the Universe. It's surprising you haven't heard it. (Read it again.)



Direct link Reply with quote
 

Juan Jacob  Identity Verified
Mexico
Local time: 15:12
French to Spanish
+ ...
Actually... Dec 24, 2008

...it's:

Ui uishiu, Tomás.

Anyway, I prefer Lennon's one.

Never mind... peace be on everybody, and health, and love, and friends, and some money, too.


Direct link Reply with quote
 

Ma.Elena Carrión de Medina  Identity Verified
Ecuador
Local time: 16:12
Member (2008)
English to Spanish
+ ...
Spanglish Christmas... Dec 24, 2008

Dear colegas,
I just wanted to share with you all a cute bilingual Christmas poem.. hope you enjoy it.
Feliz Navidad y un 2009 lleno de bendiciones y traducciones para todos!!

...............SPANGLISH CHRISTMAS
Twas the night before Christmas, and all through LA CASA,
Not a creature was stirring....only the MASA.

Mama making tamales with much CUIDADO,
In hopes old Saint Nick would feel OBLIGADO,
To bring all the ninos, both BUENOS Y MALOS,
A nice batch of DULCES and other REGALOS.

MIS HERMANOS and YO went to sleep in our CAMAS.
Some in CALSONES, some in PIYAMAS.
CUANDO out in the yard I heard such a GRITO,
I jumped to my feet like a frightened CABRITO !

And who in the world do you think QUIEN ERA?
Santa Claus in a sleigh, with a great big SOMBRERO,
Came dashing along like a little BOMBERO.
And pulling his sleigh, were all his VENADOS.

I watched as they came, and this little fat HOMBRE,
Shouting and whistling, was calling by NOMBRE,
AY PEPE, AY JESSE, AY CUCA, AY BETO,
AY PANCHO, AY CHATO, AY VICKA Y NETO!

Then standing straight up, with his hands on his PECHO,
He flew to the top of our own little TECHO.
With his round little belly like a bowl of JALEA,
He struggled to squeeze down our old CHIMENEA

Then huffing and puffing, and a little CANSADO,
He picked up a bag that looked so PESADO.
He filled all the stockings with lovely REGALOS,
For none of the NINOS had been very MALOS.

Then chuckling aloud, seeming very CONTENTO,
He turned in a flash, and was gone like VIENTO.
And I heard him exclaim, and this is VERDAD,
"MERRY CHRISTMAS A TODOS y FELIZ NAVIDAD!"

Source: unknown


Direct link Reply with quote
 

Tomás Cano Binder, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 23:12
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Who kares avout spelhing? Dec 24, 2008

Juan Jacob wrote:
...it's:
Ui uishiu, Tomás.


Oh my. That's why translation will never have a future as a profession! You are so konserned avout spelhing!!


Direct link Reply with quote
 

ST Translations
United Kingdom
Local time: 22:12
French to English
Merry Christmas everyone! Dec 24, 2008

Nice song Elena

Direct link Reply with quote
 

Ines Garcia Botana  Identity Verified
Local time: 18:12
Member
English to Spanish
+ ...
Merry Xmas! Dec 24, 2008

Tomás Cano Binder, CT wrote:

Güi güis-ju a meri crismas,
güi güis-ju a meri crismas,
güi güis-ju a meri crismas,
en a japi niu yeaaaaahhhhh!!!

ENJOY EVERYONEEEEEEE!!



The most famous song ever! Thank you, Tomás!!

and Merry Christmas to you all!

Inés


Direct link Reply with quote
 

Slaveya Dimitrova  Identity Verified
Bulgaria
Local time: 00:12
Member (2008)
Russian to Bulgarian
+ ...
Merry Christmas Dec 24, 2008

Merry Christmas and happy and health New Year, with smiles and love

Direct link Reply with quote
 

Maurice Devroye
United States
Local time: 17:12
English to French
All I want for Christmas / Le plus beau cadeau du monde Dec 26, 2008

A sample is shown on this card


[Edited at 2008-12-26 18:54 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

MERRY X-MAS!!!

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs