how to clean up many BAKs without changing the ext first to DOC Thread poster: Lia Fail (X)
|
Lia Fail (X) Spain Local time: 01:10 Spanish to English + ...
Trados (6.5) user, Windows XP I work in a team and receive - as part of our TM build/exchange deal - files to add to my TM. However, sometimes I get them in BAK format, sometimes a large quantity together. When I try to clean up BAKs, Trados tells me it doesn't recognise this extension. I don't want to rename the extension on 50 or 100 files if i can avoid it - for me and other team members (it's quite a few clicks, and I'm protective of my fingers-wrist... See more Trados (6.5) user, Windows XP I work in a team and receive - as part of our TM build/exchange deal - files to add to my TM. However, sometimes I get them in BAK format, sometimes a large quantity together. When I try to clean up BAKs, Trados tells me it doesn't recognise this extension. I don't want to rename the extension on 50 or 100 files if i can avoid it - for me and other team members (it's quite a few clicks, and I'm protective of my fingers-wrist-arm). Any solution? TIA:-) Ailish ▲ Collapse | | |
Discuss the situation with the supplier of files | Jan 3, 2009 |
Hi Lia, You should tell whoever supplies you with these files to send the bilingual versions as .doc files. Simple courtesy on their part! Before cleaning the files, they should just make a copy of the bilingual files and put them in a 'Bilingual' folder, then clean the files to a 'Clean' folder, package the clean and bilingual folders, and finally deliver them. Alternatively, they could provide you with a TM extract instead. This may be even easier. ... See more Hi Lia, You should tell whoever supplies you with these files to send the bilingual versions as .doc files. Simple courtesy on their part! Before cleaning the files, they should just make a copy of the bilingual files and put them in a 'Bilingual' folder, then clean the files to a 'Clean' folder, package the clean and bilingual folders, and finally deliver them. Alternatively, they could provide you with a TM extract instead. This may be even easier. HTH. ▲ Collapse | | |
Mikhail Kropotov wrote: You should tell whoever supplies you with these files to send the bilingual versions as .doc files. Simple courtesy on their part! I entirely agree. | | |
Vito Smolej Germany Local time: 01:10 Member (2004) English to Slovenian + ... SITE LOCALIZER You can write a batch file to copy & rename them all | Jan 3, 2009 |
I don't want to rename the extension on 50 or 100 files if i can avoid it - for me and other team members (it's quite a few clicks, and I'm protective of my fingers-wrist-arm).
for instance: copy *.bak *.doc | |
|
|
Just install Total Commander and batch rename them. Select all the files you need to rename, right click and rename to *.doc. You could also tell the translators to stop using the dumbest feature in Trados and stop harassing you with files that have a nonexistent extension, of course. | | |
|
Vito Smolej Germany Local time: 01:10 Member (2004) English to Slovenian + ... SITE LOCALIZER it's just words, right? | Jan 3, 2009 |
You could also tell the translators to stop using the dumbest feature in Trados and stop harassing you with files that have a nonexistent extension, of course. This kind of communication would probably do wonders as regards the understanding and mutual respect among the parties involved;P
[Edited at 2009-01-03 10:51 GMT] | | |
Lia Fail (X) Spain Local time: 01:10 Spanish to English + ... TOPIC STARTER Thanks all:-) | Jan 3, 2009 |
I needed to know if it was possible, and, now I know it isn't, I'll ask people to distribute DOCs and not BAKs. I think that they simply weren't aware that Trados doesn't recognise BAKs. Most of them actually use other CAT tools but we have agreed to share Trados/Wordfast-style bilingual texts. | |
|
|
well I would use more polite wording | Jan 3, 2009 |
Vito Smolej wrote: You could also tell the translators to stop using the dumbest feature in Trados and stop harassing you with files that have a nonexistent extension, of course. This kind of communication would probably do wonders as regards the understanding and mutual respect among the parties involved;P ... but the facts still remain the same. It is a pretty useless feature. If at least it was .doc.bak it would make some limited sense. One would at least know if the file is an .rtf or a .doc. BTW does any other CAT tool produce ".bak files"? | | |
Vito Smolej Germany Local time: 01:10 Member (2004) English to Slovenian + ... SITE LOCALIZER Useless? - question ... | Jan 3, 2009 |
It is a pretty useless feature. No need to use it. However, it did save my hide couple of times. Of course there's more sensible ways of avoiding the data loss. But it takes some coaching, not a hammer If at least it was .doc.bak it would make some limited sense. Whoever can't handle a file with BAK extension, will have a problem with DOC.BAK or RTF.BAK as well - assuming first of all his or her OS can handle this kind of extension - legacy problem for SDL? -. Point about DOC vs RTF well made btw. Regards Vito
[Edited at 2009-01-03 19:05 GMT] | | |
Heinrich Pesch Finland Local time: 02:10 Member (2003) Finnish to German + ... Wordfast does handle bak-files | Jan 4, 2009 |
When cleaning doc Wf creates a bak-file. But I can open the bak file in word, do changes to the text and clean up again without any problems. Trados Workbench actually uses rtf as an intermediate format. That's reminds me of a posting I'd like to make. I'll aks what feature of Trados users dislike the most and which new feature would be on top of their wish-list. Regards Heinrich | | |