Mobile menu

Tag Editor changing tags?
Thread poster: Sandra Alboum

Sandra Alboum  Identity Verified
United States
Local time: 03:01
Member (2003)
Spanish to English
+ ...
Jan 9, 2009

Hi.

I know there must be a setting somewhere for this, but I can't find it. I'm using Trados 2007.

I have a php file I'm trying to work with in Tag Editor. The original file has a line that reads:

}
if ($tiprand>3) { $tip"Blog about XX! Hey, it'll give you something to do tonight..."; } if ($tiprand==7) { $tip="Use our SMS widget. Place it in your blog and your readers can get the link to your mobile site in an SMS message for free."; }

and when I translate the text and save the php file, it changes all the quotation marks (like $tip"Blog about XX!) to " (}
if ($tiprand>3) { $tip="Blog about XX! Hey, it'll give you something to do tonight..."; } if ($tiprand==7) { $tip="Use our SMS widget. Place it in your blog and your readers can get the link to your mobile site in an SMS message for free."; }


So what it's doing is changing quotation marks to " ...

Is there a setting where I can get the program to stop doing this? It ruins the coding.

Thanks!
Sandra


Direct link Reply with quote
 

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)  Identity Verified
Thailand
Local time: 14:01
Partial member (2004)
English to Thai
+ ...
TagEditor Option menu Jan 10, 2009

In TagEditor Option menu, deselect automatic conversion of tags for localization e.g. HTML codes.
Soonthon L.


Direct link Reply with quote
 

Sandra Alboum  Identity Verified
United States
Local time: 03:01
Member (2003)
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Where is that? Jan 10, 2009

I go to the TagEditor Options menu and see nothing like that at all. Can you please be more specific on where I can find this?

Thanks.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Tag Editor changing tags?

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs