Mobile menu

Trados TagEditor encountered a problem and needs to close
Thread poster: Veronica Svanström

Veronica Svanström
Romania
Local time: 16:16
German to Romanian
+ ...
Jan 14, 2009

Hello everyone!

I also have a problem with TagEditor. I am working with a Word document and when i tried today (it worked OK yesterday) to "save target as" it gives me this message "Trados TagEditor encountered a problem and needs to close". Of course, i have tried to open first the TM, than TagEditor and than the file, no result. I have tried to save the target-file in other locations, no result either.
Has anyone experienced this problem before?
Any idea would be appreciated.
Many thanks in advance.

Best regards,
Veronica


Direct link Reply with quote
 

Vito Smolej
Germany
Local time: 15:16
Member (2004)
English to Slovenian
+ ...
Looks like TTX file is shot... Jan 14, 2009

"save target as" it gives me this message "Trados TagEditor encountered a problem and needs to close".

I assume you use TagEditor to work on the corresponding TTX. If TTX is broken in some strange way, then it is the simplest way out to recreate it: select tools/translate in TWB, then the DOC (or RTF file) you are working on, select Update Document and click Translate.


Direct link Reply with quote
 

Veronica Svanström
Romania
Local time: 16:16
German to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
The file can not be processed ad TTX because it was saved as a bilingual document in Word Jan 15, 2009

Hi Vito,

Thank you for your reply!
Unfortunatelly, i had to reinstall Trados (7.5), because no matter what i tried, it kept giving me the samme error. And now the error message looks different: the file can not be processed ad TTX because it was saved as a bilingual document in Word.
I seemed to have met this problem before, so i looked over the Internet and found the solution that at that moment had fixed the problem (TWB > TM options > Tools > uncheck one of the boxes Tradostagg XML workflow for Workbench RTF files or Tradostagg XML workflow for Workbench Word.doc files).
Unfortunatelly, this solution did not help this time.
Any other ideas?
Anything is welcome.

Thanks a lot in advance
Veronica


Direct link Reply with quote
 
BManigk  Identity Verified
France
Local time: 15:16
French to German
+ ...
Trados TagEditor encountered a problem ... Jan 28, 2009

Hello Veronica,

I have a similar problem with a ttx file I received as is from a customer. When I try to open the first (or another) segment in it, TagEditor crashes with this error message (Trados TagEditor encountered a problem ...).
It must be the TagEditor which causes the problem, since the file is OK on another machine, and TagEditor shows the same error message on deinstallation qwith Windows.

I tried all sort of de-/reinstallations without any result so far.

Do you found a solution?

I surely will post mine, if I can find one.

Brigitte


Direct link Reply with quote
 

Veronica Svanström
Romania
Local time: 16:16
German to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
Problem with the specific document Jan 28, 2009

Hello Brigitte,

I think that is a problem with the document you got from the client.
I have reinstalled Trados and i got the same error with that document.
Not with other though and not with the next one from the same client.
So, my conclusion is that the problem was in the document.
Try to talk with them, maybe they can help you.
I hope they will

Best luck!
Veronica


Direct link Reply with quote
 

Charlotte M. Piloz  Identity Verified
Denmark
Local time: 15:16
English to Danish
+ ...
Same problem here Jan 29, 2009

I've got exactly the same problem here Unfortunately, this has now happened with two files from two different clients, so I don't think the files cause the problems here. Also, my colleague proofed the first file and didn't have any problems.

I hope that somebody finds the solution soon


Direct link Reply with quote
 
BManigk  Identity Verified
France
Local time: 15:16
French to German
+ ...
TagEditor crashing Feb 5, 2009

Hello Veronica,

I am glad to hear that the reason for your problem was a specific file !

Unfortunately I am in the same case as Charlotte, the file that makes TagEditor crashing on my machine is working fine on the machine of a colleague.

I already tried a complete de- and reinstallation, but I still have the same problem.

I wonder whether the problem comes from the tag settings (.ini), but I am still searching ...

Kind Regards

Brigitte

[Subject edited by staff or moderator 2009-02-05 18:41 GMT]


Direct link Reply with quote
 

IanDhu  Identity Verified
France
Local time: 15:16
Member (2005)
French to English
Try saving the document in an earlier version, ODT or TXT Feb 5, 2009

Maria Veronica Svanström wrote:

I think that is a problem with the document you got from the client.



It may lose some formatting, but see if saving in a different or earlier format works.

Alternatively, select the whole document (Ctrl A in Word) and then copy it. Display a new blank document and paste your work document into that.

Again, it is a matter of trial and error.

As I mentioned in another post, there is a Dedicated Yahoo group for Trados users.

I hope this helps.

With kind regards,

Adam (IanDhu)


Direct link Reply with quote
 
BManigk  Identity Verified
France
Local time: 15:16
French to German
+ ...
Trados TagEditor encountered a problem ... Feb 6, 2009

Hello Charlotte,

Jerzy Czopik made a comment under the topic "TagEditor freezing up (no error message)"
that helped me:

He advised to make the TagEditor window not so wide.

It sounds too simple but try it, in my case it helped!

Brigitte

(I don't know how to quote or link his comment correctly, I hope you will find it ...)

Charlotte M. Piloz wrote:

I've got exactly the same problem here Unfortunately, this has now happened with two files from two different clients, so I don't think the files cause the problems here. Also, my colleague proofed the first file and didn't have any problems.

I hope that somebody finds the solution soon


Direct link Reply with quote
 

Soluna
English to German
Reducing the display width of TagEditor helped! Mar 13, 2011

BManigk wrote:


Hello Charlotte,

Jerzy Czopik made a comment under the topic "TagEditor freezing up (no error message)"
that helped me:

He advised to make the TagEditor window not so wide.

It sounds too simple but try it, in my case it helped!

Brigitte

(I don't know how to quote or link his comment correctly, I hope you will find it ...)

Charlotte M. Piloz wrote:

I've got exactly the same problem here Unfortunately, this has now happened with two files from two different clients, so I don't think the files cause the problems here. Also, my colleague proofed the first file and didn't have any problems.

I hope that somebody finds the solution soon



Thankyou Brigitte for your suggestion - it just helped me with this same problem that was driving me up the wall. I had just bought two lovely new wide screen monitors and suddenly Trados crashed on certain files. I couldn't make any sense of how a new monitor could cause such a problem and tried all sorts of things but nothing would work. It still doesn't make any sense and I cannot understand why ... but it did help! If anyone else has this problem, please try this simple solution, it will save you a lot of hassle.


Direct link Reply with quote
 

Japamerican  Identity Verified
United States
Local time: 06:16
Japanese to English
+ ...
Wow! It worked for me too! Do not make the window too large! Aug 3, 2011

Thank you!

It worked for me too!
I have 24" monitor, so I usually expand it really wide.
I didn't expand it this time, and it didn't give me any problem!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados TagEditor encountered a problem and needs to close

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs