This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Oleksandr Studenyak Czech Republic Local time: 16:42 English to Ukrainian + ...
Jan 19, 2009
I'm working on Framemaker (version 7.1) localization project and need to translate .sgm files. But every time when I'm trying to open any .sgm file in TagEditor (version 8.0), I'm receiving an error "The parameter is incorrect". I checked those .sgm files and realized that each file contains ID tag (i.e. something like "FileID"), which has no closing tag. If closing tag is added or ID tag is removed from file, then I'm able to open the in the TagEditor. So I'm wondering if there are any wa... See more
I'm working on Framemaker (version 7.1) localization project and need to translate .sgm files. But every time when I'm trying to open any .sgm file in TagEditor (version 8.0), I'm receiving an error "The parameter is incorrect". I checked those .sgm files and realized that each file contains ID tag (i.e. something like "FileID"), which has no closing tag. If closing tag is added or ID tag is removed from file, then I'm able to open the in the TagEditor. So I'm wondering if there are any way to disable tag checking in TagEditor? Or maybe somebody could give some advice how to solve this problem.
Why don't you just (temporarily) remove the File ID tag before you start translating and re-add it later?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Oleksandr Studenyak Czech Republic Local time: 16:42 English to Ukrainian + ...
TOPIC STARTER
Too many files
Jan 19, 2009
This could be decision, but there are more then 200 files... And ID tags are different for some files, so it's too big job to be done manually. If I won't find any other decision I create some script to extract ID tags and put them back after translation is done. But I thought that Trados should have some standard way to translate this kind of files.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
I'm working on Framemaker (version 7.1) localization project and need to translate .sgm files. But every time when I'm trying to open any .sgm file in TagEditor (version 8.0), I'm receiving an error "The parameter is incorrect". I checked those .sgm files and realized that each file contains ID tag (i.e. something like "FileID"), which has no closing tag. If closing tag is added or ID tag is removed from file, then I'm able to open the in the TagEditor. So I'm wondering if there are any way to disable tag checking in TagEditor? Or maybe somebody could give some advice how to solve this problem.
Thanks, Alex
Have you received INI file? I guess correct INI file should handle the files.
Wojtek
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Oleksandr Studenyak Czech Republic Local time: 16:42 English to Ukrainian + ...
TOPIC STARTER
DTD, not INI
Jan 19, 2009
I received DTD file and converted it to INI. So, yes, wrong INI file can be the source of problem. Do you know how should be marked such tags in INI file? (I mean tags without closing tags).
Thanks, Alex
Wojciech Froelich wrote:
Have you received INI file? I guess correct INI file should handle the files.
Wojtek
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Stefan de Boeck (X) Belgium Local time: 16:42 English to Dutch + ...
adding the tag
Jan 19, 2009
Oleksandr Studenyak wrote: So I'm wondering...
how about adding the tag as a non translatable placeholder to the html.ini?
You should be able to do this: TagSettingsManager: select html.ini/properties/add
I’m wondering myself; but it’s what I’d try.
Does this tag have an end slash? < /> ? It should have, I think, for it to work.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.