Mobile menu

Printing for review
Thread poster: bmalott
Jan 22, 2009

I'm have an issue trying to print from a ttx file.

I can copy it from tageditor to a word doc but it makes the doc twice the size that it should be.
It put all the codeing in the file.

All I need it the translated text to print.

just so you know I'm not receiving all the files so I can not convert the files back to there original format.

Is there a way using tageditor to print only the translated text.

Direct link Reply with quote

Ralf Lemster  Identity Verified
Local time: 00:02
English to German
+ ...
More details, please Jan 23, 2009


Please help others to help you by providing the information requested when posting a new topic. Specifically, what file type are you working on?

Best regards,

Direct link Reply with quote

Jenni Jelse  Identity Verified
Local time: 00:02
Member (2007)
English to Swedish
+ ...
One way Jan 23, 2009

I haven't found a way to do this in TagEditor when there are no source files to convert back to. What I usually do is use search / replace for all grey text in Word to remove it completely, and possibly all the red text too, depending on the document. That way only the translated text is left. Works in most cases and only takes a few seconds.

I'm interested to see if someone knows a better way.

Direct link Reply with quote

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)  Identity Verified
Local time: 05:02
Partial member (2004)
English to Thai
+ ...
Show target texts view in TagEditor Jan 24, 2009

In TE, show only target texts. Copy all to MS word [You get tons of tags, though]. Edit and reflect back to your TE file.
You cannot edit translation in "Show target texts view in TagEditor." You need to use the Edit view.
Soonthon L.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Printing for review

Advanced search

Translation news related to SDL Trados

CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL Trados Studio 2015 Freelance
The industry-leading translation software used by over 200,000 translators.

SDL Trados Studio helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs