How do I use SDL TRADOS FREELANCE 7 with office 2007 Thread poster: Julieta Moreno
|
Hi, I can´t see the blue and yellow box in word when translating. I don`t know what should I do. Are they compatible? Lo digo tambièn en castellano. Tengo el word 2007 y el tradoas freelance 7. No me aparece la cajita azul para empezar a traducir. Es como si no estuvieran conectados. Son compatibles? Thanks a lot Merci beaucoup Muchas gracias Muito Obrigada Julieta
[Subject edited by staff or moderator 2009-02-10 12:35 GMT] | | | avsie (X) Local time: 00:21 English to French + ... Which version? | Feb 10, 2009 |
Which version of SDL Trados are you trying to use? SDL Trados 2006 (7.5) or SDL Trados 2007 (8.x)? | | | Jerzy Czopik Germany Local time: 00:21 Member (2003) Polish to German + ... You simply don't... | Feb 10, 2009 |
SDL Trados Freelance is NOT compatible with Office 2007. Save the docx in Office 2003 format and open it in Tageditor - this is the only way it may work. Even if someone will say it could work, don't expect it to work flawlesly. These versions are really incompatible. | | | Kristina Radziulyte Lithuania Local time: 01:21 Member (2006) English to Lithuanian + ... MODERATOR
Trados 7 works only with Office 2003. | |
|
|
SDL Trados Support... | Feb 10, 2009 |
Hello Julieta, Trados 7 is not compatible with Office 2007. It is possible that your older Trados7.dot template copied over to Word when you installed Trados 7, so you may see the Trados menu in Word. However, the templates are not supported by Word 2007 and so will not work properly. If you would like to run Translators Workbench and Word 2007 together then I recommend you upgrade your software to SDL Trados Suite which is compatible with Word 2007. I hope... See more Hello Julieta, Trados 7 is not compatible with Office 2007. It is possible that your older Trados7.dot template copied over to Word when you installed Trados 7, so you may see the Trados menu in Word. However, the templates are not supported by Word 2007 and so will not work properly. If you would like to run Translators Workbench and Word 2007 together then I recommend you upgrade your software to SDL Trados Suite which is compatible with Word 2007. I hope this helps. Many Thanks, Gareth Powell SDL Support Team
[Edited at 2009-02-10 11:46 GMT] ▲ Collapse | | | nortranslate (X) Norway Local time: 00:21 English to Norwegian + ... |
Jerzy Czopik wrote: Even if someone will say it could work, don't expect it to work flawlesly. Does any version of Trados work flawlessly? Sorry, I'm just being sarcastic once again... | | | Julieta Moreno Local time: 00:21 French to Spanish + ... TOPIC STARTER
Thank you all very much for the advice. I will get trados suite then, since I´m madly in love with word 2007 and hate the older version. | |
|
|
Julieta Moreno Local time: 00:21 French to Spanish + ... TOPIC STARTER Thanks trados support | Feb 10, 2009 |
SDL Support wrote: Hello Julieta, Trados 7 is not compatible with Office 2007. It is possible that your older Trados7.dot template copied over to Word when you installed Trados 7, so you may see the Trados menu in Word. However, the templates are not supported by Word 2007 and so will not work properly. If you would like to run Translators Workbench and Word 2007 together then I recommend you upgrade your software to SDL Trados Suite which is compatible with Word 2007. I hope this helps. Many Thanks, Gareth Powell SDL Support Team
[Edited at 2009-02-10 11:46 GMT] THANKS!!!!! | | |
Trados 7 Freelance + MS Word 2003 (with MS Office Compatibility Pack), thus you can open .docx files and use your version of Trados.
[Edited at 2009-02-10 16:58 GMT] | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » How do I use SDL TRADOS FREELANCE 7 with office 2007 CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |