Error 80005 When I try to open a .doc word in TagEditor
Thread poster: Maria Folque
Maria Folque
Maria Folque  Identity Verified
Portugal
Local time: 22:38
German to Portuguese
+ ...
Feb 13, 2009

I'm trying to open a .doc word in TagEditor

Error 80005 appears !

Could someone help me ?

Thank you
Maria


 
Stanislav Pokorny
Stanislav Pokorny  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 23:38
English to Czech
+ ...
More details please Feb 13, 2009

Hi Maria,
could you please provide us with the whole text of the error message? The error with this number might have a variety of causes. A common one is when you try open a DOC document that was converted from DOCX (Word 2007).
Please provide your version of Trados too.


 
Maria Folque
Maria Folque  Identity Verified
Portugal
Local time: 22:38
German to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Error 80005 When I try to open a .doc word in TagEditor Feb 13, 2009

Hi, Stanislav,

The full error message is:

Error 80005 When I try to open a .doc word in TagEditor

My Microsoft word is not 2007
My TRADOS Version: SDL TRADOS 8.0 Version

Thank you in advance for your precious help.

Maria


 
Stanislav Pokorny
Stanislav Pokorny  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 23:38
English to Czech
+ ...
DOC - RTF - DOC - TTX Feb 13, 2009

Hi Maria,
please try the following:
1. Save your DOC file as RTF (File/Save as/Rich text format) in Word
2. Open the RTF and save it as DOC again
3. Try to open the DOC in TagEditor now.

If it does not help, try to search the forums.

BTW, it doesn't matter what YOUR version of Word is; what matters is what version of Word the document was created.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Error 80005 When I try to open a .doc word in TagEditor







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »