Mobile menu

How to use Trados memory more effectively
Thread poster: Dussault
Dussault
Canada
Local time: 09:56
English to Spanish
+ ...
Jul 23, 2003

We are doing everything we can in order to use the memory on Trados, to avoid inconsistencies. However, many times a segment that has already been translation does not appear. Is there any small detail that we are forgetting?

Also, when we hit the \"Translate\" button on \"Tools\", it does not always give us the translation; however, it appears when we click on every specific segment.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to use Trados memory more effectively

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs