Mobile menu

Compare translation with Tageditor and Word
Thread poster: Retroshift
Retroshift
English to Dutch
+ ...
Feb 27, 2009

Hi,

I am currently doing research concerning the benefits and the drawbacks of text translation in Tageditor compared with text translation in Word. I've found a lot of differences in the manual alrdy. What comes you to mind?

One example: In Tageditor tags are always clearly written out, in Word this is not the case.

Thanks.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Compare translation with Tageditor and Word

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs