SDLX TRADOS - unclean file
Thread poster: Jacek Sierakowski

Jacek Sierakowski
Belgium
Local time: 00:58
English to French
+ ...
Mar 2, 2009

I just did my first translation with SDLX. Now, my client wants the 'unclean file', 'a word file where you can see all the trados segmentation'. How can I do this?
What I currently do, when I'm finished, I click on 'Translation Preview' and that's it.

Thank you.

Jacek.


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 00:58
Member (2003)
Polish to German
+ ...
You have been using SDLX? Mar 2, 2009

SDLX (with the famous table view in contradiction to two windows and above and below view with Trados workbench) does not produce an "uncleaned Word file".
All you have is an itd file.
There is no Word file "where you can see all the trados segmentation".
This is what you would get, if you have been working with Workbench and Word.


Direct link Reply with quote
 

Jacek Sierakowski
Belgium
Local time: 00:58
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Mar 2, 2009

Thanks, Jerzy.

Another beginner's question: why did my client send me an empty TM 'to work with' ?


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 00:58
Member (2003)
Polish to German
+ ...
This way your customer can influence segmentation Mar 2, 2009

An empty TM has some settings, for example it can be set up not to segment at the colon or there might be some abbreviations defined (ie the Polish "ust." is not a known abbreviation and a TM with standard setup will stop on it).

Direct link Reply with quote
 

Stanislav Pokorny  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 00:58
English to Czech
+ ...
Were you supposed to use SDLX at all? Mar 2, 2009

Hi Jacek,
I think your client wanted you to work with Word + Workbench.


Direct link Reply with quote
 

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)  Identity Verified
Thailand
Local time: 05:58
Member (2004)
English to Thai
+ ...
Indirect method Mar 3, 2009

I sometime met with this situation.
My way of solution:
1. Convert *.itd file to *.ttx [Trados TagEditor file] in SDLX
2. Convert *.ttx file to *.rtf file in MS Word [using TTXpress template / macro for Word--- It is downloadable somewhere]
3. Now your client see unclean segments in *.rtf file!
Regards,
SL


Direct link Reply with quote
 

Jacek Sierakowski
Belgium
Local time: 00:58
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
TTXpress Mar 3, 2009

Thank you Soonthon, but I could not find TTXpress. The 'official' site contains only weird adds. Could you maybe send it to me (siera@skynet.be) ?

Regards.

Jacek.


Direct link Reply with quote
 

tectranslate ITS GmbH
Local time: 00:58
German
+ ...
TTXPress Mar 3, 2009

I posted a working link for TTXPress a while ago in this thread.

HTH,

Benjamin

P.S.: I don't know if that will solve your initial problem, though - if your client wanted an uncleaned file, you were supposed to do the translation in Word using Trados Translator's Workbench.

[Edited at 2009-03-03 10:29 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Jacek Sierakowski
Belgium
Local time: 00:58
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
TTXpress Mar 3, 2009

Thank you Benjamin. Got it, installed it, but where the hell did it go?

Direct link Reply with quote
 

tectranslate ITS GmbH
Local time: 00:58
German
+ ...
Good question... Mar 3, 2009

...to be honest, I've never used it. I think it's supposed to show up in Word, maybe as a new icon on the toolbar or something.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

SDLX TRADOS - unclean file

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs