Mobile menu

Multiterm Multilingual export
Thread poster: Mosor
Mosor
Local time: 03:00
English to German
+ ...
Mar 9, 2009

Hello,

I would like to create a multilingual glossary in five languages but I do not have a term entry for each language. When I execute Multiterm html export the terms are mixed and not in that column the term is dedicated to. Multiterm is just filling in the fields from left to right when a target term of one or more languages is missing.
Does somebody faces the same problem?

Thanks!


Direct link Reply with quote
 

Grzegorz Gryc  Identity Verified
Local time: 03:00
French to Polish
+ ...
A bug... Mar 9, 2009

Mosor wrote:

I would like to create a multilingual glossary in five languages but I do not have a term entry for each language. When I execute Multiterm html export the terms are mixed and not in that column the term is dedicated to. Multiterm is just filling in the fields from left to right when a target term of one or more languages is missing.
Does somebody faces the same problem?


Yes, it's a flagrant bug.
The same bug is in the CSV export filter.

You have two workarounds:
- export as xml, then import the xml in Across, then export as CSV (if your termbase definition is complex, you must modify the import definition in Across, a standard termbase will work OK) .
- export as Multiterm 5 using a definition created manually (the default definition exports only the active source and target languages), then you can convert it to XLS using a well known macro from the TW_users yahoo group.

Hereby, I put a virtual red-hot iron rod in the arses of the Multiterm programmers...

Cheers
GG


Direct link Reply with quote
 

Vito Smolej
Germany
Local time: 03:00
Member (2004)
English to Slovenian
+ ...
"Hereby, I put a virtual red-hot iron rod ..." Mar 9, 2009

I think they've stopped long ago to feel the pain ...

Direct link Reply with quote
 
FarkasAndras
Local time: 03:00
English to Hungarian
+ ...
macro Mar 9, 2009

Grzegorz Gryc wrote:

- export as Multiterm 5 using a definition created manually (the default definition exports only the active source and target languages), then you can convert it to XLS using a well known macro from the TW_users yahoo group.

Hereby, I put a virtual red-hot iron rod in the arses of the Multiterm programmers...

Cheers
GG

Could you link to or upload said macro?


Direct link Reply with quote
 

Grzegorz Gryc  Identity Verified
Local time: 03:00
French to Polish
+ ...
MT5-XLS converter... Mar 9, 2009

FarkasAndras wrote:

Grzegorz Gryc wrote:

- export as Multiterm 5 using a definition created manually (the default definition exports only the active source and target languages), then you can convert it to XLS using a well known macro from the TW_users yahoo group.

Hereby, I put a virtual red-hot iron rod in the arses of the Multiterm programmers...

Could you link to or upload said macro?


http://tech.groups.yahoo.com/group/TW_users/files/Macros/Macros%20from%20Users/
You must login to enter.

Then download Converter.zip by Sergei Mouraviev.
Enjoy

Cheers
GG


Direct link Reply with quote
 
miran
Local time: 03:00
English to Slovenian
+ ...
Multiterm 5 export definition Sep 28, 2009

Grzegorz Gryc wrote:

- export as Multiterm 5 using a definition created manually (the default definition exports only the active source and target languages).



Do you have this definition in a file form? I tried to modify the default definition but I did not obtain the expected results.

Miran


Direct link Reply with quote
 

Grzegorz Gryc  Identity Verified
Local time: 03:00
French to Polish
+ ...
Termbase dependent definitions :( Sep 28, 2009

miran wrote:

Grzegorz Gryc wrote:

- export as Multiterm 5 using a definition created manually (the default definition exports only the active source and target languages).


Do you have this definition in a file form? I tried to modify the default definition but I did not obtain the expected results.


The definition should be made separately for every termbase.
Even if I send you some defintion, it will not work on your termbases.

IMHO the fact that Multiterm is unable to export multilingual termbases by default is a pain in the arse.
Probably the best approach is to export as Trados XML and use an external tool.

Cheers
GG


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Multiterm Multilingual export

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs