Mobile menu

Error: unknown tag while converting to Word Document
Thread poster: Yossi Rozenman

Yossi Rozenman  Identity Verified
Israel
Local time: 05:13
English to Hebrew
+ ...
Mar 16, 2009

When I try to translate a TTX files using Tools -> Translate in Workbench I get the error:

(80005): Error: unknown tag while converting to Word Document.
File skipped!

The TTX files are converted Word 2003 DOC files. The files were converted by the customer and I don't have the original DOC files.

Any idea how to solve that?

TIA


Direct link Reply with quote
 

Andrea Martínez  Identity Verified
Germany
Local time: 04:13
Spanish to German
+ ...
Open files in Tag-Editor Mar 16, 2009

Have you tried to open Tag-Editor in the Workbench and open the files directly in Tag-Editor?

Direct link Reply with quote
 

Yossi Rozenman  Identity Verified
Israel
Local time: 05:13
English to Hebrew
+ ...
TOPIC STARTER
I can open the files in TagEditor Mar 16, 2009

Andrea Martínez wrote:

Have you tried to open Tag-Editor in the Workbench and open the files directly in Tag-Editor?


I can open the files in TagEditor and translate them. The only problem is when I try to translate using Workbench Tools -> Translate.


Direct link Reply with quote
 

Andrea Martínez  Identity Verified
Germany
Local time: 04:13
Spanish to German
+ ...
ttx files have to be translated in Tag Editor, Mar 20, 2009

as far as I know. In don't know exactly to which "tool -> translate in Workbench" you refer, because I translate in Word and Trados Workbench or in Tag Editor (ppt files, excel files, http files ttx files...).

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Error: unknown tag while converting to Word Document

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs