Mobile menu

How can I clean up the TagEditor file after editing?
Thread poster: Marina SP

Marina SP
Local time: 08:02
English to Russian
+ ...
Mar 16, 2009

I know TagEditor problems have been discussed on this forum before.
I understand that to clean up or safe target file only it's necessary to keep the file in the original directory where it was created. How can I clean up the .ttx file after editing, when the original TagEditor file was created by a translator and the client needs me to finalize the file and clean it up?
I tried changing the directory to the current one in NotePad, but it did not work. Any ideas?
Thank you so much!

Direct link Reply with quote

Effie Emmanouilidou  Identity Verified
Local time: 15:02
English to Greek
Is the ending of the files *.rtf.ttx or something similar? Mar 16, 2009

Perhaps the final files are from a program you do not have, so you cannot clean them up? Do you get any errors?

I never have the files in the same directory as the one I received them (I keep a copy in a folder named Original, and work on the copy in the folder Translation) and I have not encountered any problems, though to be more truthful, the client usually wants the *.ttx and not a clean file.

Maybe this topic will also help you:

[Edited at 2009-03-16 16:42 GMT]

Direct link Reply with quote

Marina SP
Local time: 08:02
English to Russian
+ ...
Problem solved Mar 16, 2009

Thank you Effie!
I was able to clean the file up by keeping the source file and the translated file in the same directory.
Thank you!

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

How can I clean up the TagEditor file after editing?

Advanced search

Translation news related to SDL Trados

Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs