Mobile menu

Concordance Window is moving
Thread poster: Erik Freitag

Erik Freitag  Identity Verified
Germany
Local time: 20:33
Member (2006)
Dutch to German
+ ...
Mar 30, 2009

Dear colleagues,

I am using Trados Freelance 2007 (8.2.0.835) on a WinXP (SP3) machine. I am translating in TagEditor, and I have set the concordance window to search automatically when no match is found. Sometimes, the concordance window changes its position when a search is activated: it moves a little upwards. After a couple of automatic searches, it gets in the way of the Workbench window, so I have to manually drag and drop it to a free position on the screen again. It then starts all over again.

This is really annoying me, and I can't find out the reasons for this behaviour, nor a way to stop it.

Any help is greatly appreciated!

Thanks in advance,
best regards,
Erik

Edit: Typos.

[Bearbeitet am 2009-03-30 21:17 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Maxim Manzhosin  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 22:33
Member (2008)
English to Russian
Wild guess Apr 1, 2009

It could be related to saving the current position of the Concordance window. Not sure whether it helps, but this trick solved another issue with window positioning.

Go to Start > Run, type regedt32 to open the registry editor. Navigate to the [HKEY_CURRENT_USER\Software\Trados\TW4Win\Last Session] key and delete the "ConcordanceX" and "ConcordanceY" entries. Restart Workbench and check if the problem is gone.

HTH


Direct link Reply with quote
 

Erik Freitag  Identity Verified
Germany
Local time: 20:33
Member (2006)
Dutch to German
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks! Apr 1, 2009

Dear Maxim,

Thanks a lot, it seems that your suggestion helped! Now how is anybody without special IT knowledge supposed to know that?

Thanks again!

Best regards,
Erik


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Concordance Window is moving

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs