Mobile menu

SDLX Lite - Cannot open a document
Thread poster: Subhan Fakhrizada

Subhan Fakhrizada  Identity Verified
Canada
Local time: 04:26
English to Pashto (Pushto)
+ ...
Apr 4, 2009

Hello colleagues,

I have Windows XP, and SDLX Lite 2005, as well as 2007 edition.
I received source and translated files in .ITD format, for proofreading in SDLX lite.

there are 13 files. I can open all the source files, however, for the translated files, i could only open 3 files, and the when i try to open the other files, i receive the error message "The document is not compatible with SDLX Lite".

Any help?

thanks in advance.


Direct link Reply with quote
 

Gerard de Noord  Identity Verified
France
Local time: 10:26
Member (2003)
German to Dutch
+ ...
This happens to me from time to time Apr 4, 2009

It seems that some ITD files have to be prepared in a special way for use with SDLX Lite. A seasoned PM would know what to do but you always discover problems like this on Saturday.

Good luck,
Gerard


Direct link Reply with quote
 

keshab  Identity Verified
Local time: 14:56
Member (2006)
English to Hindi
+ ...
Ask the outsourcer Apr 4, 2009

It seems the problem happened with the .itd files you have received. Most probably the agency has created the files with common SDLX Trados. But SDLX lite is not compatible with the files generated by SDLX or SDLX-trados. Only the itd files generated by SDLX Elite version are compatible with SDLX Lite.

So ask your agency to send itd files from SDLX Elite or simply Excel file of the document in which you can put your translation.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

SDLX Lite - Cannot open a document

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs