Problem with languages in TRADOS (WinAlign)
Thread poster: Steffen Pollex
Steffen Pollex  Identity Verified
Local time: 14:41
English to German
+ ...
Oct 1, 2003

Hello!

So, finally I have purchsed the so-much- appreciated TRADOS package, and the questions have started:

first I couldn't guess what they mean by "valid dongle" that "isn't connected" until I found out they mean the little thingy in the paper bag to be plugged to one of the USB ports.

Now there's another problem: when choosing WinAlign, my source and target languages to choose are only

-English (US)
- Catalan
- Bulgarian,

for whatever reason.

I would need German, English (UK) and Russian, of course.

Seems simple, and, probably, it is, but how to do this?

Any suggestions very much appreciated.

Thanks
Steffen

[Edited at 2003-10-01 12:23]


Direct link Reply with quote
 

Patricia Gifford  Identity Verified
Local time: 14:41
English to German
+ ...
You might have to reinstall Trados Oct 1, 2003

Hello Steffen,

normally, when you install Trados, you come to a window where you have to chose the languages you want to work with. As far as I remember, you can chose up to five languages. I am not sure, but what might have happened in your case is that you clicked "next" without choosing your languages, and that is why you have these other languages in your language selection in WinAlign.

Please also double-check our installation guide (should be on your CD).

HTH and good luck,
Patricia


Direct link Reply with quote
 
Steffen Pollex  Identity Verified
Local time: 14:41
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you, Patricia! Oct 1, 2003

Probably, there's no other choice, although I'm pretty sure that I've chosen the languages as it's supposed during the first installation.

But nobody's perfect, me in particular.

[Edited at 2003-10-01 13:11]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Problem with languages in TRADOS (WinAlign)

Advanced search







Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs