Dongle not recognized
Thread poster: Olaf Reibedanz

Olaf Reibedanz  Identity Verified
Colombia
Local time: 21:55
Member (2003)
English to German
+ ...
Feb 22, 2004

Dear colleagues,

I recently upgraded from Trados 6 to Trados 6.5. Do I also need to upgrade my dongle? If so, how?

The reason I am asking this is that I just wanted to start Trados Workbench and there appeared the following message: "Translation memory too large for demo mode. Install a valid license file or connect a dongle to the parallel port."

I urgently need to get my Trados going because I have to deliver a project by Monday evening.

Many thanks for your help!

Kind regards,

Olaf


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 04:55
Member (2003)
Polish to German
+ ...
You should have got an email from Trados Feb 22, 2004

with a small program to upgrade your dongle with the new license for 6.5
Without this your Trados 6.5 will not work.

Before working with Trados 6.5 ensure you got the latest release 6.5.2.417 (Build 417).
If not (check in Help menu from the Workbench), go to www.translationzone.com and download the lates release. There are some major changes in Trados since it was released in November/December.

Kind regards
Jerzy


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 04:55
English to German
+ ...
License upgrade required. Feb 22, 2004

Hi Olaf,
I don't think dongle recognition is the issue here...

I recently upgraded from Trados 6 to Trados 6.5. Do I also need to upgrade my dongle?

Yes.

If so, how?

Did you purchase the upgrade to 6.5? Where did you get the 6.5 software from? The same supplier should have sent you an e-mail with the dongle migration program (check if you received an e-mail...).

The reason I am asking this is that I just wanted to start Trados Workbench and there appeared the following message: "Translation memory too large for demo mode. Install a valid license file or connect a dongle to the parallel port."

Have a look at the licenses on your dongle (Help - About) - I expect you see Trados 6 licenses, not 6.5, right?

I urgently need to get my Trados going because I have to deliver a project by Monday evening.

Sounds like you may have to deinstall 6.5 and get 6 back on... sorry.

Best regards, Ralf


Direct link Reply with quote
 

Olaf Reibedanz  Identity Verified
Colombia
Local time: 21:55
Member (2003)
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Background info Feb 22, 2004

Many thanks Jerzy and Ralf for your fast responses!

Here is some background info:

I bought Trados 6.0 last year (at the end of July, I think), when there was a special group buying discount on ProZ, if I remember correctly.

I used Trados two or three times in August and then did not use it again until last after I upgraded to the 6.5 version in December. I can't remember having received any dongle migration program from Trados.

Last week I used Trados 6.5 for the first time and it went fine. I did a small project and ended up with a TM with about 100 pairs.

Yesterday I wanted to do my second project for the same client but could not open my TM any more (with the message I mentioned with the request to install a valid license file).

I just checked under "Help/About" and as you said, Ralf, it is still registered as Trados 6. It says: 6.5.1406 (Build 406)

What do I need to do to get it going asap? Do I really have to deinstall the 6.0 version?


Direct link Reply with quote
 

Olaf Reibedanz  Identity Verified
Colombia
Local time: 21:55
Member (2003)
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Correction Feb 22, 2004

Typo, I wanted to say: Do I really have to deinstall the 6.5 version and reinstall the 6.0 version?

Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 04:55
English to German
+ ...
Some things don't add up... Feb 22, 2004

Hi again.
I used Trados two or three times in August and then did not use it again until last after I upgraded to the 6.5 version in December.

I repeat my question: Where did you obtain the T6.5 software?

Last week I used Trados 6.5 for the first time and it went fine. I did a small project and ended up with a TM with about 100 pairs.

This might still have been within the restrictions of demo mode.

I just checked under "Help/About" and as you said, Ralf, it is still registered as Trados 6. It says: 6.5.1406 (Build 406)

That's not what I was asking... this is the installed software version. What I wanted to know is what you see in the window below (this might take a moment or two) - license number (you don't need to post this here) and licensed products.

What do I need to do to get it going asap?

That depends on the license you have on your dongle.

Best regards, Ralf


[Edited at 2004-02-22 21:34]


Direct link Reply with quote
 

Olaf Reibedanz  Identity Verified
Colombia
Local time: 21:55
Member (2003)
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Problem solved! Feb 23, 2004

Hi everybody,

Just to let you know that the problem is now solved! As both of you (Jerzy and Ralf) correctly pointed out, I did not have the migration program necessary to upgrade my dongle; this was the reason why Trados 6.5 was only working in demo mode.

This morning Ralf was so kind to contact Trados in Stuttgart for me and they sorted everything out in a flash. I was positively surprised how fast they responded - this is true customer support!

So I want to say a big thank you to Ralf, Jerzy and Jacqueline Baret from Trados!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Dongle not recognized

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums