Mobile menu

Analyzing existing files with TRADOS (Mod: file alignment tool)
Thread poster: Michael Roberts

Michael Roberts  Identity Verified
United States
Local time: 22:30
German to English
+ ...
Apr 2, 2004

Sorry, I'm virtually positive I've seen some information about this at some point, but I can't for the life of me figure out where.

I've been using TRADOS for about a year, but I've got one client I've been working with for three years or so. So I have a big pile of English and German files which I could use to create a TM with -- is there any way to do this before I waste a weekend playing with scripting? (Not that it would hurt me to do the scripting, it's just that I know I'd go scripting off into the sunset and not actually end up with a TM from my old files...)


Direct link Reply with quote
 

Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 05:30
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
Use winAlign Apr 2, 2004

WinAlign is rather easy to use. It aligns source and target files, and you can edit the result.

Direct link Reply with quote
 

Michael Roberts  Identity Verified
United States
Local time: 22:30
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
Well, duh. Apr 2, 2004

Thanks! I guess if I'd RTFM I would have figured that one out. Sheesh.

Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 04:30
English to German
+ ...
Positive thinking, Michael... Apr 2, 2004

...this thread will help others to find the answer.



Have a nice weekend, Ralf


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Analyzing existing files with TRADOS (Mod: file alignment tool)

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs