This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Analyzing existing files with TRADOS (Mod: file alignment tool)
Thread poster: Michael Roberts
Michael Roberts United States Local time: 03:08 Member (2002) German to English + ...
Apr 2, 2004
Sorry, I'm virtually positive I've seen some information about this at some point, but I can't for the life of me figure out where.
I've been using TRADOS for about a year, but I've got one client I've been working with for three years or so. So I have a big pile of English and German files which I could use to create a TM with -- is there any way to do this before I waste a weekend playing with scripting? (Not that it would hurt me to do the scripting, it's just that I know I'd g... See more
Sorry, I'm virtually positive I've seen some information about this at some point, but I can't for the life of me figure out where.
I've been using TRADOS for about a year, but I've got one client I've been working with for three years or so. So I have a big pile of English and German files which I could use to create a TM with -- is there any way to do this before I waste a weekend playing with scripting? (Not that it would hurt me to do the scripting, it's just that I know I'd go scripting off into the sunset and not actually end up with a TM from my old files...) ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Heinrich Pesch Finland Local time: 10:08 Member (2003) Finnish to German + ...
Use winAlign
Apr 2, 2004
WinAlign is rather easy to use. It aligns source and target files, and you can edit the result.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Michael Roberts United States Local time: 03:08 Member (2002) German to English + ...
TOPIC STARTER
Well, duh.
Apr 2, 2004
Thanks! I guess if I'd RTFM I would have figured that one out. Sheesh.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ralf Lemster Germany Local time: 09:08 English to German + ...
Positive thinking, Michael...
Apr 2, 2004
...this thread will help others to find the answer.
Have a nice weekend, Ralf
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value