Mobile menu

Glossary (English to Arabic) (Mod: How to create an English to Arabic glossary)
Thread poster: Aladdin
Aladdin
Local time: 03:13
English to Arabic
+ ...
Apr 5, 2004

Hi all,

I want to create an English to Arabic glossary, so I'd like to know what is the best method to do so,

Please advice,
Thanks in advance


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 03:13
English to German
+ ...
More details, please... Apr 5, 2004

Hi Aladdin,
Can you please provide some more details to your questions, such as...

- Which version of MultiTerm are you using?
- Do you have any reference material to start from?
- If so, in which (file) format?

Best regards, Ralf


Direct link Reply with quote
 
Aladdin
Local time: 03:13
English to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
Multiterm version Apr 5, 2004

Dear Mr. Ralf,
I got Trados Multiterm version 5.0.1,
About the reference material I got Some Doc files also some PDF files.
Thanks for your help


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 03:13
English to German
+ ...
Trados FAQ Apr 5, 2004

Hi again,
For those terms that are available in Word, this description from the Trados FAQ might help you to get started.

I have no idea whether there are any issues regarding arabic fonts, I'm afraid...

HTH, Ralf


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Glossary (English to Arabic) (Mod: How to create an English to Arabic glossary)

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs