Mobile menu

TMs öffnen sich nach 6.5 Update Installation in 6.5 nur "exklusiv"
Thread poster: Heike Prévot
Heike Pr√©vot  Identity Verified
Local time: 01:31
French to German
+ ...
Apr 6, 2004

Guten Morgen!

Ich habe gestern das Update Trados 6.5 installiert (ohne Neustart)und konnte in den mit 6.0 und 6.5 erstellten TMs problemlos arbeiten. Heute morgen, beim Einschalten meines PCs und beim √Ėffnen der TMs in 6.5 werden alle TMs nur exklusiv ge√∂ffnet, in 6.0 hingegen kann ich alle TMs "normal" √∂ffnen. Allerdings ben√∂tige ich 6.5 f√ľr die √úbersetzung einer ppt. Datei.

Wer kann mir weiterhelfen?

Einen sch√∂nen Tag w√ľnscht

Heike


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 01:31
English to German
+ ...
Freelance-Version? Apr 6, 2004

Hallo Heike,
bitte gib' immer genau an, welche Version du verwendest - wenn ich mich richtig erinnere, hast du die Freelance-Version, richtig? Bei FL ist die exklusive √Ėffnung der Normalfall, weil eine gemeinsame Nutzung des TM (bei "nicht exklusiver" √Ėffnung) √ľbers Netz den Firmenversionen (LSP, TradosTM, etc.) vorbehalten ist.

Wo liegt denn dein Problem mit der exklusiven √Ėffnung?

Gruß Ralf


Direct link Reply with quote
 
Heike Pr√©vot  Identity Verified
Local time: 01:31
French to German
+ ...
TOPIC STARTER
Trados 6.5 Apr 6, 2004

Hallo Ralf,

Viele dank f√ľr Deine Antwort. Ich arbeite tats√§chlich mit der Freelance-Version. Die exklusive √Ėffnung der TMs hat mich mehr oder weniger "erschreckt", da diese Meldung bei der Verwendung von 6.0 (Freelance)nicht angezeigt worden ist und jetzt auch nicht angezeigt wird. In 6.5 kann ich die TMs also trotz dieser Meldung wie gewohnt und ohne Einschr√§nkungen weiterverwenden?
Noch eine Frage: kann ich die beiden Versionen parallel verwenden (laufende Übersetzungen in 6.0) oder kann ich alle Aufträge bereits mit der Version 6.5 bearbeiten?

Gruss
Heike


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 01:31
English to German
+ ...
Parallele Verwendung Apr 6, 2004

Nochmals hallo,
In 6.5 kann ich die TMs also trotz dieser Meldung wie gewohnt und ohne Einschränkungen weiterverwenden?

Ja.

Noch eine Frage: kann ich die beiden Versionen parallel verwenden (laufende Übersetzungen in 6.0) oder kann ich alle Aufträge bereits mit der Version 6.5 bearbeiten?

Ich sehe keinen Grund, warum du noch mit 6.0 arbeiten solltest, aber die beiden Versionen k√∂nnen durch nebeneinander existieren. Wichtig: du musst beim Wechsel zwischen Versionen die jeweils zu verwendende Version in deinem System registrieren (dazu gibt's einen speziellen Programmbefehl). Das ist aber eigentlich nur f√ľr den Wechsel zwischen 5.x und 6.x wirklich relevant.

HTH - Gruß Ralf


Direct link Reply with quote
 
Heike Pr√©vot  Identity Verified
Local time: 01:31
French to German
+ ...
TOPIC STARTER
Infos Apr 6, 2004

Danke!

Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 01:31
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Das wundert mich jetzt aber stark Apr 6, 2004

HPTRAD wrote:
Hallo Ralf,

Viele dank f√ľr Deine Antwort. Ich arbeite tats√§chlich mit der Freelance-Version. Die exklusive √Ėffnung der TMs hat mich mehr oder weniger "erschreckt", da diese Meldung bei der Verwendung von 6.0 (Freelance)nicht angezeigt worden ist und jetzt auch nicht angezeigt wird.
...


Seit langer Zeit arbeite ich schon mit Trados, zuerst mit der Version 3.0, und dann laufend aktualisiert, aber schon in der 3-er Version bekam ich die Meldung, dass das TM exklusiv geöffnet sei.
Dies st√∂rt auch in keiner Weise, denn damit ist NUR das nochmalige √Ėffnen dieses TMs gesperrt. Das ge√∂ffnete TM kann von dem exklusiven User uneingeschr√§nkt verwendet werden.

Das Verwenden von Trados 6 und 6.5 auf einem Rechner macht dagegen - wie Ralf schon erwähnte - wenig Sinn, denn die funktionellen Unterschiede sind nicht gegeben. 6.5 hat auch dieselben T-Windows als 6.0, von daher bleibt tatsächlich die berechtigte Frage, wozu die alte und neue Version auf einem Rechner verwendet werden sollte?

Gruß
Jerzy


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

TMs öffnen sich nach 6.5 Update Installation in 6.5 nur "exklusiv"

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs