Mobile menu

Urgent: Problem with Tag Verification on Trados S-Tagger
Thread poster: Maria San Martin

Maria San Martin  Identity Verified
Local time: 23:04
German to Spanish
+ ...
Apr 7, 2004

Hi guys,

another problem has emerged while using Trados 6.5 and the FrameMaker S-Tagger.

Has anyone experienced the problem before?:
while trying to turn STF files into MIF a message appears requesting me to do a Tag Verification and when i do the Tag Verification the program states that there are changes in the labels. I have just translated the Chapters of the manual that appear in red in the labels but i don´t think that is the reason why the program rejects the conversion into MIF.

Maybe i need to perform the clean-up before using the S-Tagger again for the final conversion?

What can be the problem for that to happen?
Can anyone help me turning these files into MIF??


Thank you in advance for your support!

Maria


Direct link Reply with quote
 

Vesna Zivcic  Identity Verified
Local time: 23:04
German to Croatian
+ ...
Text in red Apr 7, 2004

I remember that the red text of cross-references should not be touched at all. For my PM I prepared a bilingual list of such references which he added later on. Perhaps you could check with your customer...

HTH

[Edited at 2004-04-07 14:16]


Direct link Reply with quote
 

SysfilterMaker
Germany
Local time: 23:04
Is in your conversion folder a *.cmp file? Apr 7, 2004

This is the S-Tagger error log file with further informations. You can open the file in Word or change the extension to .rtf.

Regards
Wilhelm Polmann
www.ecm-e.de


Direct link Reply with quote
 

Maria San Martin  Identity Verified
Local time: 23:04
German to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you! Apr 13, 2004

Yes,

unfortunately i realised it is a typical error and you cannot change the lables in red or it won´t convert into MIF.

Thanks!

Maria
wi_lee wrote:

This is the S-Tagger error log file with further informations. You can open the file in Word or change the extension to .rtf.

Regards
Wilhelm Polmann
www.ecm-e.de[/quote]

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Urgent: Problem with Tag Verification on Trados S-Tagger

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs