Mobile menu

How do I insert text after a footnote in a segment?
Thread poster: Anne Lee

Anne Lee  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 23:55
Member (2003)
Dutch to English
+ ...
Apr 17, 2004

I admit I am new to Trados 6.5 (usually use SDLX) but I cannot find this information in the tutorial. The segment I have problems with contains a sentence after a footnote. I have translated the footnote, but anything I try to type after that, turns purple. Can I split this segment to stop after the footnote? My segmentation is probably set up wrong because the segments sometimes contain 2 sentences but I cannot see where this can be changed.

Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 00:55
English to German
+ ...
Use the forum search... Apr 17, 2004

Hi Anne,
This issue was discussed in this forum just over a week ago: www.proz.com/topic/19881. Let me know if this answers your question.

Segmentation and footnotes are two very separate issues.

HTH, Ralf


Direct link Reply with quote
 

Anne Lee  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 23:55
Member (2003)
Dutch to English
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Apr 18, 2004

hi Ralf, I don't know how I missed the comprehensive thread you referred to as I searched the site, honest... Thanks.

Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 00:55
English to German
+ ...
No worries... Apr 18, 2004

...it's good to hear that you used the search function... there are quite a few who don't.


Glad it worked for you.

Best regards, Ralf


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How do I insert text after a footnote in a segment?

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs