Mobile menu

Info von Trados: Problem wird im nächsten Patch berücksichtigt
Thread poster: Alexandra Bühler

Alexandra Bühler  Identity Verified
Local time: 11:17
English to German
+ ...
Apr 27, 2004

Habe gerade die Rückmeldung von Trados bekommen, dass es sich um ein Kommunikationsproblem zwischen meinem Dokument und Trados handelt, das mit dem nächsten Patch beseitigt werden soll.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Info von Trados: Problem wird im nächsten Patch berücksichtigt

Advanced search

Translation news related to SDL Trados

Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs