This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Alan Boydell France Local time: 03:18 French to English + ...
Jun 2, 2004
I recently translated some PowerPoint files with T-Windows (I now know better due to a recent post to this forum) and obviously fed my TM as I went along. However, once I was done with the files, I obviously made a few changes to little typos and then saved them before removing original segments.
My question is simply: is there any way to update a TM with a PPT, before removing original segments, as Workbench does with Word docs during cleaning?
I recently translated some PowerPoint files with T-Windows (I now know better due to a recent post to this forum) and obviously fed my TM as I went along. However, once I was done with the files, I obviously made a few changes to little typos and then saved them before removing original segments.
My question is simply: is there any way to update a TM with a PPT, before removing original segments, as Workbench does with Word docs during cleaning?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ralf Lemster Germany Local time: 03:18 English to German + ...
Not with T-Window, I'm afraid...
Jun 2, 2004
Hi Alan, This isn't possible with T-Window, I'm afraid - you could run a cleanup operation if you had used TagEditor.
Sorry...
Best regards, Ralf
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
RWSTranslation Germany Local time: 03:18 German to English + ...
Update in T-Window
Jun 2, 2004
Hello,
you can start at the beginning of your Powerpoint file and then translate to Fuzzy. At every point where TM and file have diferent translations the process will stop and you can update your TM.
Hans
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Alan Boydell France Local time: 03:18 French to English + ...
TOPIC STARTER
Tag Editor it is
Jun 2, 2004
OK, that's precisely what I'll do with the files I already have.
And from now on it's TE all the way for me!
Thanks to you both,
Alan
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.