ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: Lisa Simpson, MCIL
How to fix a TM

Lisa Simpson, MCIL  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 03:05
Member (2010)
Portuguese to English
+ ...
Feb 3

I realise this is probably a dummy question but I've never needed to do this before.

I'm importing a TM with some 50,000+ TUs from Studio 2009 to Trados 7 and it's telling me that there's a missing/damaged tag:

'The {0> mark for starting a translation unit is missing or damaged'

Not sure how it slipped in there since every file gets cleaned... I've searched the forums and tried the SDL Knowledge Base (has ANYONE ever found a solution to their problems there?). Thank you.


Direct link Reply with quote
 

Lutz Molderings  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 04:05
Member (2007)
German to English
+ ...
line error occurred Feb 4

If you look at the detailed description of the error, you should be able to determine on which line the error occurred. Once you know that open the TM in an Editor, go to the line and add the missing tag.

Hope this helps.

[Edited at 2012-02-04 04:30 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Lisa Simpson, MCIL  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 03:05
Member (2010)
Portuguese to English
+ ...
TOPIC STARTER
By an 'Editor' do you mean 'Notepad'? Feb 4

Hi Lutz,

Thanks very much for your suggestion. I'm still not quite sure what I'm meant to do. The import stops in Workbench at TU No. 199. How do I find that TU in a tmx file?


Direct link Reply with quote
 

Jorge Payan  Identity Verified
Colombia
Local time: 21:05
Member (2002)
German to Spanish
+ ...
That is what Olifant is good for: editing TMX Feb 5

You can download it from: http://okapi.sourceforge.net/

Saludos


Direct link Reply with quote
 

Lisa Simpson, MCIL  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 03:05
Member (2010)
Portuguese to English
+ ...
TOPIC STARTER
Anyone else used this? Feb 6

Thanks for your suggestion Jorge although I confess to being nervous of downloading software I don't know. Is this the only way to edit a tmx?

Direct link Reply with quote
 

Chun-yi Chen  Identity Verified
United States
Local time: 19:05
Member (2006)
English to Chinese
Olifant is a good TM editor Feb 7

Hi Lisa,

I can confirm that Olifant is safe to use--it will not destroy your tmx file. I guess you could do what you'd like to do with Notepad, but what's nice about Olifant is it lists your source and target segments contained in a tmx file in a two column view, simliar to the view you get when you open your TM in Studio. In contrast, everything is shown in one big sheet in Notepad, so it's harder to find the particular segment you are looking for with Notepad.

If you are unsure, always make a copy of the tmx file before you open it in Olifant.

I only wish I have more time to learn how to use Olifant more efficiently. So far I only manage to use a few features, but that has already been very helpful to my TM managment.

Chun-yi


Lisa Simpson, MCIL wrote:

Thanks for your suggestion Jorge although I confess to being nervous of downloading software I don't know. Is this the only way to edit a tmx?


Direct link Reply with quote
 

Lisa Simpson, MCIL  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 03:05
Member (2010)
Portuguese to English
+ ...
TOPIC STARTER
How to fit a txt file in Notepad Feb 7

The Olifant site seems to suggest that it is 'a work in progress' now. The odd thing is that there is no problem with the .tmx file when importing and exporting in Studio 2009, it tells me there are no errors. The problem occurs when importing to Workbench (it tells me the tag is missing or damaged). It makes no sense. Does anyone have any ideas please? I still have the export as a text file and can try and fix that in Notepad but I don't know how to find the damaged TU.

[Edited at 2012-02-07 12:14 GMT]


Direct link Reply with quote
 

SDL Support  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 03:05
English
You can send me the TMX? Feb 7

Hi Lisa,

If you are happy to do this you can send me the TMX and I'll have a go.. if successful I'll explain what I did.

Regards

Paul
pfilkin@sdl.com


Direct link Reply with quote
 

Lisa Simpson, MCIL  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 03:05
Member (2010)
Portuguese to English
+ ...
TOPIC STARTER
@ Paul Feb 7

You ought to be knighted It's on its way.

Direct link Reply with quote
 

Lisa Simpson, MCIL  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 03:05
Member (2010)
Portuguese to English
+ ...
TOPIC STARTER
Problem solved! Feb 7

Thanks to Paul. For those of us who curse SDL when things aren't going our way, Paul makes up for all of it Not sure what the problem was but it's nice to have my TM back.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Natalie[Call to this topic]
Maya Gorgoshidze[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

How to fix a TM







SDL Trados Studio 2011 Starter Edition
Discover Studio 2011 for only 99€ per year!

SDL Trados Studio 2011 Starter Edition is the new low cost entry-level version of the leading translation memory software. This version is ideal for part-time translators and is a subscription based product. Follow the link to buy or learn more.

More info »
SDL MultiTerm Extract 2011
Save time by automatically extracting terms. 15% off!

SDL MultiTerm Extract 2011 allows you to automatically create candidate term lists from your existing documentation. This removes the manual effort involved with traditional terminology creation, allowing you to rapidly add terms to SDL MultiTerm.

More info »