| Pages in topic: < [1 2] | | User | Thread poster: claudio42 Trados Studio 2011 and bilingual Word files | claudio42 Italy Local time: 04:20
Member (2011) English to Italian TOPIC STARTER | | Sending the file... | Feb 13 |
Very kind of you Jerzy.
I send you the file.
Many thanks,
Claudio | | | | claudio42 Italy Local time: 04:20
Member (2011) English to Italian TOPIC STARTER |
with the invaluable help of Jerzy.
The problem was the inability of my MS Word 2000 to save documents as .docx.
Jerzy suggested some patches for Word 2000 and after I have installed them I was able to open Workbench bilingual .doc file.
Many, many thanks Jerzy.
Claudio | | | | Jerzy Czopik Germany Local time: 04:20
 Member (2003) Polish to German + ... | | | Pages in topic: < [1 2] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| Trados Studio 2011 and bilingual Word files | XTM Cloud | 20,000 extra words free with XTM Cloud!
A fully featured online CAT tool and TMS, with no installation required, and a simple, intuitive interface. Maximize linguistic assets by sharing in real time as you collaborate with colleagues. Make use of next generation, cloud-based translation technol
More info » |
| | SDL provides market-leading translation software to over 185,000 users | SDL offers leading translation management solutions to meet LSPs needs throughout the whole translation supply chain.
With over 185,000 licenses being used by translators and organizations worldwide, our products will help you to connect to a supply chain that guarantees compatibility, making it easier to work with your customers and other users.
More info » |
| |