Mobile menu

Translate InDesign files using Trados 6
Thread poster: Chi Mei Wu

Chi Mei Wu
Local time: 01:10
English to Chinese
Jun 11, 2004

I am trying to figure out how to translate InDesign files using Trados 6 TagEditor. I've heard from Trados that I can use "Story Collector for InDesign" to prepare the file. It was included in Trados 6 and Trados 6.5. I've found the Story Collector and prepared a .isc file. While I opened the .isc file in Trados 6 TagEditor, there was an error message like this: (35017): SSLex0105e: Invalid token, Line 175, Offset 163,

Direct link Reply with quote
 

RWSTranslation
Germany
Local time: 19:10
Member (2007)
German to English
+ ...
Invalid Token Jun 11, 2004

Hell,

the story Collector has problems with automatic table of contents, if you don't use the actual version.
I think you can download the actual version from Translationzone or ask the support.

Another possibility are special chars in the text.

You should search for chars like , \\ ... in the text and on the master pages.

Another point are special chars in format names. You should rename all paragraph or char format names with special chars.

Hope it helps

Hans


Direct link Reply with quote
 

tectranslate ITS GmbH
Local time: 19:10
German
+ ...
Automatic TOC Jun 11, 2004

I remember we had a problem with the TOC when we first prepared an .indd file for translation. Back then, we circumvented it by just deleting the TOC, re-exporting to .isc and "voilà!" everything worked just fine. Re-inserting the TOC is just a few mouse clicks, so the client had no problem with that.

HTH,
Benjamin


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Translate InDesign files using Trados 6

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs