Mobile menu

Track Changes + Trados
Thread poster: MARCELA RUIZ

MARCELA RUIZ  Identity Verified
Argentina
Local time: 19:00
Spanish to English
+ ...
Jun 14, 2004

Hi everybody!
I have a problem with an assignment: my client sent me a Word document with many modifications with the track changes function on, and he wants the translation to retain that format.
I told him the modification ID would dissappear and he agreed, but now I'm trying to think of a way to do it with Trados and cannot seem to find a solution.
Hope you can help me.
TIA
Marcela
Buenos Aires, Argentina


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 23:00
English to German
+ ...
Moving the thread... Jun 14, 2004

...to Trados Support.
I'm afraid there's no way you can retain the revision marking: Trados and Track Changes are mutually exclusive.

Nor would keeping the markups make much sense, unless there is a previous translation you could compare with.

If that's the case, you can run a document comparison against that version once you have completed the translation.

Sorry... Ralf


Direct link Reply with quote
 

MARCELA RUIZ  Identity Verified
Argentina
Local time: 19:00
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Tnx!! Jun 14, 2004

Ralf Lemster wrote:

...to Trados Support.
I'm afraid there's no way you can retain the revision marking: Trados and Track Changes are mutually exclusive.

Nor would keeping the markups make much sense, unless there is a previous translation you could compare with.

If that's the case, you can run a document comparison against that version once you have completed the translation.

Sorry... Ralf



I tried different options ... wanted to check if some of the Office savvy people here could come up with any "creative" solution.
Tnx again


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Track Changes + Trados

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs