Mobile menu

What's the "TRADOS job" procedure....?
Thread poster: AnnikaLight

AnnikaLight  Identity Verified
Local time: 22:17
English to German
Jul 28, 2004

Hi, everyone!

When translation agencies request that a translator work with TRADOS, what is the usual procedure? Which files are sent to the agency? Cleaned and uncleaned? The TM? In other words, what is different from other jobs when working with TRADOS?

Thanks for your input


Direct link Reply with quote

Hynek Palatin  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 22:17
Member (2003)
English to Czech
+ ...
It depends Jul 28, 2004

The agency will tell you what to do. They will usually send you source files (possibly in Trados format) and TM and they will require uncleaned files (sometimes both cleaned and uncleaned).

Direct link Reply with quote
English to Spanish
Maybe they'll... Jul 28, 2004

Hi Annika!
Maybe they'll ask you all items you're mentioning; but they mostly want to make sure that you'll keep the terminology unchanged and that you'll respect the translation deadline, since fuzzy matches shorten the translating length of time...

Direct link Reply with quote

AnnikaLight  Identity Verified
Local time: 22:17
English to German
Thanks & Sorry Jul 30, 2004

Thanks, Hynek and Tadzio! I apologize for my late response. I appreciate your help) Have a nice weekend!

[Edited at 2004-07-30 15:28]

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

What's the "TRADOS job" procedure....?

Advanced search

Translation news related to SDL Trados

Wake up in the Morning and see that you have sold TMs and made Money overnight

The TM Market Place for Translators
New: Our Instant TM Download
TM owners: Upload your TMs into the online database
Customers: Analyse your text & instantly download a text-specific TM
Well over 1.2 BILLION translation units

More info »
SDL Trados Studio 2015 Freelance
The industry-leading translation software used by over 200,000 translators.

SDL Trados Studio helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs