This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I am temporarily working with a PC Athlon running Windows XP Professional which has Microsoft Office Professional. This Office Professional includes Word 2003.
Is my Trados Workbench 5.5.5.257 (of Trados Freelance 5.5 (with patch 1128)), capable of working with Word 2003?
I am getting an error message in Word stating that the Trados Template is not up-to-date.
I have reviewed my above message and there is a "face" covering one character, so I'm editing m... See more
I am temporarily working with a PC Athlon running Windows XP Professional which has Microsoft Office Professional. This Office Professional includes Word 2003.
Is my Trados Workbench 5.5.5.257 (of Trados Freelance 5.5 (with patch 1128)), capable of working with Word 2003?
I am getting an error message in Word stating that the Trados Template is not up-to-date.
I have reviewed my above message and there is a "face" covering one character, so I'm editing my message to repeat the affected bit, as follows:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ulrike Lieder (X) Local time: 21:10 English to German + ...
In memoriam
In a word - No
Aug 6, 2004
As far as I know, only Trados 6.5 is compatible with Word 2003 - Word 2003 was not yet on the market when 5.5 was released. (BTW, there are some good reasons for upgrading to 6.5 - being able to use TagEditor for PowerPoint files is IMHO a major improvement.)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jerzy Czopik Germany Local time: 06:10 Member (2003) Polish to German + ...
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.