Trados rejects Word file as 'protected'
Thread poster: Michael Grunwald

Michael Grunwald  Identity Verified
Local time: 06:57
German to English
Aug 31, 2004

I wish to use Trados to translate an English text into German. My client assures me that the file is not protected in any way whatsoever BUT Trados rejects the file on the grounds that it is protected in some way!
Any ideas much appreciated.

regards Michael


Direct link Reply with quote
 

Joanne Parker  Identity Verified
Local time: 23:57
German to English
+ ...
Have you tried... Aug 31, 2004

Selecting the text and then choosing Tools -> Unprotect document?

Direct link Reply with quote
 

Michael Grunwald  Identity Verified
Local time: 06:57
German to English
TOPIC STARTER
Tools only show 'Protect document' Aug 31, 2004

Joanne Parker wrote:

Selecting the text and then choosing Tools -> Unprotect document?








The Tools option only shows "Protect document", i.e. Word says the file is presently unprotected but Trados rejects it as protected!


Direct link Reply with quote
 
Pilar T. Bayle  Identity Verified
Local time: 00:57
English to Spanish
+ ...
Another possibility Aug 31, 2004


I wish to use Trados to translate an English text into German. My client assures me that the file is not protected in any way whatsoever BUT Trados rejects the file on the grounds that it is protected in some way!


Another possibility is to select all text (being careful to leave out the last paragraph mark), copying it, and pasting it in a blank document. That should bypass all protections, but do make sure you leave out that last paragraph mark.

Kind regards,

P.


Direct link Reply with quote
 
xxxBrandis
Local time: 00:57
English to German
+ ...
unprotect the document Aug 31, 2004

Michael Grunwald wrote:

I wish to use Trados to translate an English text into German. My client assures me that the file is not protected in any way whatsoever BUT Trados rejects the file on the grounds that it is protected in some way!
Any ideas much appreciated.

regards Michael
You can do it depending upon the protection type either in Explorer or in the application lke Word directly and then process. Check also level of macro security.
Greets
Brandis


Direct link Reply with quote
 

Michael Grunwald  Identity Verified
Local time: 06:57
German to English
TOPIC STARTER
Where is Macro security? Aug 31, 2004

Brandis wrote:

Michael Grunwald wrote:

I wish to use Trados to translate an English text into German. My client assures me that the file is not protected in any way whatsoever BUT Trados rejects the file on the grounds that it is protected in some way!
Any ideas much appreciated.

regards Michael
You can do it depending upon the protection type either in Explorer or in the application lke Word directly and then process. Check also level of macro security.
Greets
Brandis


Hi Brandis

Thanks for that - but where can I check the macro security levels?

regards Michael


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 00:57
English to German
+ ...
More details, please... Aug 31, 2004

Hi Michael,
Which Word version are you using?
What is the precise Workbench error message?

Thanks, Ralf


Direct link Reply with quote
 

Michael Grunwald  Identity Verified
Local time: 06:57
German to English
TOPIC STARTER
Problem 'resolved' Sep 3, 2004

Ralf Lemster wrote:

Hi Michael,
Which Word version are you using?
What is the precise Workbench error message?

Thanks, Ralf



Sorry for not getting back to you earlier - problem has resolved itself in that I am now working with someone who is translating in the old fashioned way - sans Trados!

rgds Michael

PS The file loaded perfectly into my Deja Vu though!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados rejects Word file as 'protected'

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs