Mobile menu

Trados shows Asian characters for Arabic and Farsi TMs
Thread poster: samehme
samehme
United States
Local time: 03:35
English to Arabic
+ ...
Oct 6, 2004

Hi,

I have WinXp Pro with office 2003 and Trados 6.5.5.439. I am building 2 TMs for a client in both Arabic and Farsi using MS Word 2003.

Some segments in both TMs show in Asian language characters, maybe Japanese, but I have only English, Arabic and Farsi installed on my XP and also Office language settings has only these 3 languages.

Any hints.

Thanks,

Sameh


Direct link Reply with quote
 

Sabry Hameed  Identity Verified
Egypt
Local time: 12:35
Member (2004)
English to Arabic
+ ...
check the fonts Oct 6, 2004

Dear Sameh

May the English fonts used is outside those installed in your system or Trados.

You can check the fonts and change/download any necessary fonts.

Sabry


Direct link Reply with quote
 

Rahi Moosavi  Identity Verified
Canada
Local time: 06:35
Member (2004)
Farsi (Persian) to English
+ ...
Font setting for TM's Oct 6, 2004

Hi Sameh!

I had the same problem just a while ago, you should the open the TM in Trados Workbench and then go to FILE>SETUP and choose the FONTS tab.

Now try changing the target Default Font and each time tick the box on the lower right hand side of the dialogue box "Translate into target default for all other fonts". I used Tahoma and managed to see the TM as it should be.

Hope this helps.

Best,
Rahi


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados shows Asian characters for Arabic and Farsi TMs

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs