Mobile menu

Urgent: Tag Editor target language does not match TM
Thread poster: Silvina

Silvina
Local time: 13:37
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
Oct 31, 2004

How should I proceed in this case:

Trados Workbench:
Source language English USA
Target Language: Spanish Modern Sort

Tag Editor:
Source language English USA
Target Language: Spanish Argentina

How can I do in order to change Tag Editor language into Spanish Modern Sort?

Please I need an urgent advice!!!!!!!!!!!!!!!

Thanks so much

Silvina


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 17:37
English to German
+ ...
Edit TTX file in a text editor Nov 1, 2004

Hi Silvina,
Did you create the TTX file, or was it sent to you? In the latter case, you should check with whoever generated it whether changing the target language won't create a problem for them.

To change the target language setting, open the TTX file in a text editor and search for "TargetLanguage". Change this to the code of your required target language (I would guess it's "ES-ES", but to be sure, look at an export of your TM - the language codes are in there), and save the file (if the editor saves it as "... .ttx.txt", you need to manually rename it and remove the ".txt" extension).

HTH, Ralf


Direct link Reply with quote
 

Y. Peraza
Local time: 17:37
Danish to Spanish
+ ...
Tag Editor? Aug 7, 2008

But how do you change the language settings in the file you are opening with Tag Editor? Not the TM but the file.

Thanks!


Direct link Reply with quote
 

Fernando Williams
Argentina
Local time: 13:37
English to Spanish
Thanks! May 10, 2009

Ralf Lemster wrote:

Hi Silvina,
Did you create the TTX file, or was it sent to you? In the latter case, you should check with whoever generated it whether changing the target language won't create a problem for them.

To change the target language setting, open the TTX file in a text editor and search for "TargetLanguage". Change this to the code of your required target language (I would guess it's "ES-ES", but to be sure, look at an export of your TM - the language codes are in there), and save the file (if the editor saves it as "... .ttx.txt", you need to manually rename it and remove the ".txt" extension).

HTH, Ralf



Thanks so much, Ralf! It worked great. I opened the ttx in notepad, changed target language and done! No more problems =)


Direct link Reply with quote
 
Iwona Łęcka
Poland
Local time: 17:37
Italian to Polish
+ ...
the problem persists Dec 20, 2009

Hi

I have the same problem.
I changed the target language in notepad, but the problem persists! I still see the other language in TagEditor.
I've never had this problem before, only with this translation. I also noticed that now also on other files there is this new language.

Anyone can help me?


Direct link Reply with quote
 

Anil Gidwani  Identity Verified
India
Local time: 22:07
German to English
+ ...
Never thought I'd live to see the day Notepad turns out to be useful Mar 16, 2010

Thanks, Ralf AND Fernando!

I had to change the source language, not the target language, and the procedure worked just great.

And oh, by the way, it wouldn't work when I tried to edit the file using Wordpad, which was way too clever for its own good and wanted to strip all formatting when I saved the modified ttx file. On the other hand, bare-bones Notepad saved the file as is with nary a complaint!

Never thought I'd appreciate Notepad!


Direct link Reply with quote
 

Vladimir Romanov
Ukraine
Local time: 18:37
English to Russian
+ ...
Important note Apr 11, 2010

Iwona Łęcka wrote:

I changed the target language in notepad, but the problem persists! I still see the other language in TagEditor.

Anyone can help me?


Thanks Ralf for the great advise.

Still one must restart TagEditor after a TTX is changed and saved in Notepad. Otherwise the old language is displayed.


Direct link Reply with quote
 
Alexander Yablontsev
Russian Federation
Local time: 19:37
English to Russian
+ ...
Thanks! Dec 22, 2010

It worked like a charm for me! Thank you!

Direct link Reply with quote
 

Aniza  Identity Verified
Malaysia
Local time: 00:37
Member (2007)
English to Malay
+ ...
Thank you for this! May 16, 2011

Wonderful! It works! I had the same issue with the ttx file and now I am able to adjust the language even when it was sent as a different ST/TT.

Thank you so much.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Urgent: Tag Editor target language does not match TM

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs